《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    sòng
    xiān
    shēng
  • zhè
    gōng
    yīn
    shī
    zhuàn
    shòu
    zhī
    yuán
    lún
    shèn
    shuō
    shèn
    lóng
  • zhī
    zài
    qián
    míng
    yǒu
    shén
    xiān
    xiū
    yǒu
    cháo
    guī
    xiāo
    liǎo
    yīn
    簿

原文: 这个工夫,因师传授知元祖。论甚子午。说甚龙和虎。
只在目前,明有神仙路。速修取。有朝归去。消了阴司簿。



译文及注释
这个时候,因为师傅传授了祖先的知识。讨论子午之间的事情。说起龙和虎的事情。
只在现在,明确了通往神仙之路。快速修行取得。将来有一天回去。消除了阴司的记录。
注释:
这句诗出自唐代杜甫的《登高》。下面是对重点文字的注释:

- 工夫:指时间、时光。
- 师传授:指受到老师的教导和指导。
- 知元祖:指了解事物的根源和本质。
- 论甚子午:指探讨日影的长短和太阳的高度。
- 说甚龙和虎:指讨论龙和虎的力量和威严。
- 目前:指现在、眼下。
- 明有神仙路:指明天会有通往神仙的道路。
- 速修取:指迅速修行,争取成为神仙。
- 有朝归去:指将来有一天能够回到神仙的世界。
- 消了阴司簿:指消除了在阴间的记录和罪孽。


译文及注释详情»


宋先生简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!