原文: 看花随柳湖边去。似邂逅、水晶宫住。刘郎笔落惊风雨。酒社诗盟心许。
玉关外、不辞马武。便好展、云霄稳步。郴江自绕郴山路。欲问功名何处。
译文及注释:
看花随柳湖边去。
似邂逅、水晶宫住。
刘郎笔落惊风雨。
酒社诗盟心许。
玉关外、不辞马武。
便好展、云霄稳步。
郴江自绕郴山路。
欲问功名何处。
汉字译文:
欣赏花朵,随着柳树来到湖边。
仿佛邂逅了,住在水晶宫中。
刘郎的笔落下,惊起了风雨。
在酒社的诗盟中,心中许下了诺言。
在玉关之外,不辞马匹的辛劳。
便好展开,稳步踏上云霄。
郴江自绕着郴山的路。
想问问功名在何处。
注释:
1. 看花随柳湖边去:看花指观赏花朵,随柳指跟随柳树的摇曳而行,湖边指在湖的附近。这句表达了诗人随意自在的心境。
2. 似邂逅、水晶宫住:似邂逅指像是偶然相遇,水晶宫指美丽的宫殿。这句表达了诗人在湖边的美景中感到宛如置身仙境。
3. 刘郎笔落惊风雨:刘郎指刘禹锡,笔落指写作,惊风雨指写作时遭遇的困难和挫折。这句表达了诗人在写作过程中遇到的困难和挫折。
4. 酒社诗盟心许:酒社指酒楼,诗盟指诗人的交流团体,心许指心愿。这句表达了诗人对于酒楼和诗人团体的向往和期望。
5. 玉关外、不辞马武:玉关指边塞,不辞指不顾,马武指战争。这句表达了诗人不畏艰险,愿意冒险去边塞战斗。
6. 便好展、云霄稳步:便好展指立即展开,云霄指高空,稳步指稳定的步伐。这句表达了诗人愿意立即展开征程,稳定地向着高远的目标前进。
7. 郴江自绕郴山路:郴江指郴州的江河,郴山指郴州的山脉,自绕指环绕。这句表达了郴江环绕着郴山的景象。
8. 欲问功名何处:欲问指想要询问,功名指功业和名望。这句表达了诗人对于自己的成就和名望的追求,想要知道如何实现。
译文及注释详情»
张孝忠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!