《念奴娇(和徐尉)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    weì
  • [
    sòng
    ]
    cuī
    dūn
  • sōng
    jiāng
    pàn
    duì
    yān
    hào
    miǎo
    xiāng
    wàng
    ōu
    niǎo
    lán
    shàng
    shí
    zhū
    lián
    jīng
    xiào
    gāo
    xià
    lóu
    tái
    qiǎn
    shēn
    zhù
    xiāng
    shān
    lǎo
    wǎng
    chuān
    shàng
    hǎo
    fēng
    chuī
    mèng
    céng
    dào
  • yòng
    jīn
    fán
    huá
    chéng
    xiū
    zhú
    fēng
    jūn
    háo
    wàn
    qiān
    yán
    tiān
    hán
    suān
    jiāo
    dǎo
    lín
    fāng
    yān
    chén
    weì
    sǎo
    wǎn
    sān
    jiāng
    dǎo
    gōng
    chéng
    míng
    suì
    què
    lái
    jiù
    huá
    biǎo

原文: 吴松江畔,对烟波浩渺,相忘鸥鸟。日日篮舆湖上路,十里珠帘惊笑。高下楼台,浅深溪坞,著此香山老。辋川图上,好风吹梦曾到。
不用金谷繁华,碧城修竹,自比封君号。万壑千岩天付与,一洗寒酸郊岛。霖雨方思,烟尘未扫,合挽三江倒。功成名遂,却来依旧华表。



译文及注释
吴松江畔,对烟波浩渺,相忘鸥鸟。
在吴松江边,面对着浩渺的烟波,与鸥鸟相互忘却。

日日篮舆湖上路,十里珠帘惊笑。
每天都乘着篮舆在湖上行驶,十里的珠帘引起了惊喜的笑声。

高下楼台,浅深溪坞,著此香山老。
高低的楼台,浅深的溪坞,这是香山老人的居所。

辋川图上,好风吹梦曾到。
在辋川图上,好风吹动着梦想曾经到达过的地方。

不用金谷繁华,碧城修竹,自比封君号。
不需要金谷的繁华,碧城修竹,自比封君的尊号。

万壑千岩天付与,一洗寒酸郊岛。
万壑千岩都交给了天地,一洗去了寒酸的郊岛。

霖雨方思,烟尘未扫,合挽三江倒。
雨霖方思念,烟尘还未扫除,一起挽起三江倒。

功成名遂,却来依旧华表。
功成名遂,却依旧来到华表之前。
注释:
吴松江畔:指古代江苏省苏州市吴江区的松江,是一处风景优美的地方。

烟波浩渺:形容水面上的烟雾和波浪广阔无边。

相忘鸥鸟:指人与自然和谐相处,鸥鸟忘记了人类的存在。

日日篮舆湖上路:每天都有篮舆(古代的一种交通工具)在湖上行驶。

十里珠帘惊笑:形容湖上的景色美丽如珠帘,令人惊叹和欢笑。

高下楼台:指楼台的高低差异。

浅深溪坞:指溪流和山坞的深浅。

著此香山老:指作者居住在香山,已经年老。

辋川图上:指古代辋川地区的地图。

好风吹梦曾到:指风吹过来时,让人回忆起曾经的梦想。

不用金谷繁华:不需要繁华的金谷(指古代的一个地方),意味着作者不追求名利。

碧城修竹:指修竹的碧绿色。

自比封君号:自比为封君(古代的一种封号),意味着作者自认为有着高尚的品质和地位。

万壑千岩天付与:形容作者得到了大自然的赐予,拥有了许多山岳和河谷。

一洗寒酸郊岛:一下子洗去了贫困和寒酸的生活。

霖雨方思:下雨才能思考。

烟尘未扫:烟尘还没有被清扫。

合挽三江倒:指作者的功绩和名声已经传遍了三江(指长江、黄河和淮河)。

功成名遂:功业完成,名声达到了预期。

却来依旧华表:回来后,依然保持着显赫的地位和声望。


译文及注释详情»


崔敦礼简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!