原文: 老年常忆少年狂。宿粉栖香。自怜独得东君意有三年、窥宋东墙。笑舞落花红影,醉眠芳草斜阳。事随春梦去悠扬。休去思量。近来眼底无姚魏有谁更、管领年芳。换得河阳衰鬓,一帘烟雨梅黄。
译文及注释:
老年常忆少年狂。
宿粉栖香。
自怜独得东君意有三年、窥宋东墙。
笑舞落花红影,醉眠芳草斜阳。
事随春梦去悠扬。
休去思量。
近来眼底无姚魏有谁更、管领年芳。
换得河阳衰鬓,一帘烟雨梅黄。
汉字译文:
老年常忆少年狂。
宿粉栖香。
自怜独得东君意有三年、窥宋东墙。
笑舞落花红影,醉眠芳草斜阳。
事随春梦去悠扬。
休去思量。
近来眼底无姚魏有谁更、管领年芳。
换得河阳衰鬓,一帘烟雨梅黄。
注释:
1. 老年:指作者年老的阶段。
2. 常忆:经常回忆。
3. 少年狂:指年轻时的疯狂和冲动。
4. 宿粉栖香:在花粉的香气中过夜。
5. 自怜:自己可怜。
6. 独得东君意:独自得到东君(指东方之神)的喜爱。
7. 窥宋东墙:偷窥宋朝东墙。
8. 笑舞落花红影:欢笑着跳舞,红色的花影在身上投射。
9. 醉眠芳草斜阳:醉酒后躺在芳草上,斜阳斜照。
10. 事随春梦去悠扬:事情随着春天的梦想而悠扬地离去。
11. 休去思量:停止思考。
12. 近来眼底无姚魏有谁更:最近眼中没有了姚魏,还有谁更好。
13. 管领年芳:掌管年轻人。
14. 换得河阳衰鬓:换得河阳(地名)的衰老发鬓。
15. 一帘烟雨梅黄:一幕雨中的烟雾,梅花的黄色。
译文及注释详情»
谢懋简介: 谢懋(?-孝宗末年),字勉仲,号静寄居士,是中国唐朝末期的一位乐府大家,洛阳(今属河南)人。 谢懋擅长创作乐府诗,成就斐然。在当时,他的名声甚至超过了李白、杜甫等著名诗人。据历史记载,谢懋卒于唐孝宗末年,具体时间不详。 谢懋留下的《静寄居士乐府》二卷已不传,但现存有赵万里辑本,收录了谢懋的14首词作品。其中的《临洮堡》、《总角山》、《塞下曲》等都是谢懋的代表作。 注意:由于时间较为久远,谢懋的出生年份等个人信息无法考证。