《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    tán
  • qīng
    tóng
    hūn
    shuǐ
    miàn
    mào
    guǒ
    shān
    tóu
    fēng
    tāo
    tiān
    gōng
    zuò
    qiǎo
    xiāng
    liú
    cháng
    chuī
    hóng
    wǎn
    kàn
    yān
    zhǐ
    shí
    sān
    qiū
    huǎng
    ruò
    huá
    mèng
    xià
    西
    lóu
    cuì
    fān
    kōng
    hán
    zuò
    jìn
    chóu
    xián
    dàn
    jìn
    yǐn
    yǐn
    tiān
    hóng
    shōu
    bàn
    wēng
    diào
    tǐng
    nǎi
    shēng
    jiāng
    shàng
    hán
    diǎn
    qīng
    ōu
    rén
    guī
    xìng
    zhēn
    mài
    cháng
    zhōu

原文: 青铜昏水面,乌帽裹山头。风涛如此,天公作意巧相留。常记垂虹晚渡,卧看菰蒲烟雨,屈指十三秋。恍若华胥梦,无语下西楼。翠翻空,寒入座,不禁愁。五弦弹尽,隐隐天末暮虹收。欲伴渔翁钓艇,欸乃一声江上,寒碧点轻鸥。无人阻归兴,真欲迈长洲。



译文及注释
青铜昏水面,乌帽裹山头。
青铜色的水面昏暗,黑色的帽子包裹住山头。
风涛如此,天公作意巧相留。
风浪如此汹涌,天公巧妙地让我留下来。
常记垂虹晚渡,卧看菰蒲烟雨,屈指十三秋。
常常记得垂直的彩虹在晚上渡过,躺着看菰蒲的烟雨,已经过去了十三个秋天。
恍若华胥梦,无语下西楼。
仿佛是华胥的梦境,无言地走下西楼。
翠翻空,寒入座,不禁愁。
翠绿的波浪翻滚在空中,寒意渗入我的座位,不禁感到忧愁。
五弦弹尽,隐隐天末暮虹收。
五弦琴弹完了,隐约地天边的晚霞收敛。
欲伴渔翁钓艇,欸乃一声江上,寒碧点轻鸥。
想要陪伴渔翁一起钓船,却只有江上传来一声寒碧色的轻鸥。
无人阻归兴,真欲迈长洲。
没有人阻止我回家的心情,真想迈步去长洲。
注释:
青铜:指古代的青铜器,昏水面:指水面昏暗的景象。
乌帽:黑色的帽子,裹山头:覆盖在山头上。
风涛如此:形容风浪汹涌。
天公作意巧相留:指上天有意让人停留在此地。
常记垂虹晚渡:常常记得晚上看到的垂直于地面的彩虹。
卧看菰蒲烟雨:躺着看菰蒲草丛中的雨雾。
屈指十三秋:屈指算起来已经过去了十三个秋天。
恍若华胥梦:仿佛是华胥国的梦境。
无语下西楼:默默无言地下了西楼。
翠翻空:翠绿的景色在空中翻滚。
寒入座:寒冷的感觉渗入心底。
不禁愁:情不自禁地感到忧愁。
五弦弹尽:指弹琴的人弹完了五弦。
隐隐天末暮虹收:天边隐隐约约地收起了晚霞。
欲伴渔翁钓艇:想要和渔翁一起钓鱼。
欸乃一声江上:忽然传来一声江上的声音。
寒碧点轻鸥:寒冷的碧水上飞着轻盈的海鸥。
无人阻归兴:没有人阻止回家的心情。
真欲迈长洲:真想迈步去长洲。


译文及注释详情»


葛郯简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!