《桂枝香(延平阁闲望)》拼音译文赏析

  • guì
    zhī
    xiāng
    yán
    píng
    xián
    wàng
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    shàng
  • rén
    yān
    zhèng
    yǎn
    feī
    shēng
    cuì
    weī
    lóu
    cān
    chà
    xià
    kàn
    shuǐ
    tiān
    hóng
    绿
    yāo
    jiān
    jiàn
    rén
    ān
    zài
    qiān
    nián
    cùn
    yīn
    shān
    sān
    àn
    tán
    tūn
    èr
    shuǐ
    suì
    fēng
    rén
  • shì
    chù
    yǒu
    diāo
    lán
    sòng
    gēng
    xiàn
    shēng
    fāng
    yùn
    chū
    shú
    xiū
    chà
    téng
    wáng
    kàn
    chù
    luò
    xiá
    zhōng
    yóu
    yān
    shàng
    jiàn
    zhōu
    lái
    xiāng
    zhú
    shǔ
    shēng
    xiàng
    huā
    hái
    shì
    xiāng
    líng

原文: 人烟一簇。正寄演,客飞升,翠微麓。楼阁参差,下瞰水天红绿。腰间剑去人安在,记千年、寸阴何速。山趋三岸,潭吞二水,岁丰人足。
是处有、雕阑送目。更无限笙歌,芳酝初熟。休诧滕王看处,落霞孤鹜。雨中尤爱烟波上,见渔舟、来去相逐。数声歌向芦花,还疑是湘灵曲。



译文及注释
人烟一簇。正寄演,客飞升,翠微麓。
人们聚集在一起。正在表演,客人飞升,翠绿的山丘。
楼阁参差,下瞰水天红绿。
楼阁错落有致,俯瞰着水和天空,色彩斑斓。
腰间剑去人安在,记千年、寸阴何速。
腰间的剑已经离去,人在何处,时间流逝如此之快。
山趋三岸,潭吞二水,岁丰人足。
山势向着三岸延伸,湖泊吞噬着两条水流,年景丰收,人们生活富足。
是处有、雕阑送目。
这个地方有精美的雕花栏杆,给人以美好的视觉享受。
更无限笙歌,芳酝初熟。
更加没有尽头的笙歌,芳香的酒初次酿成。
休诧滕王看处,落霞孤鹜。
不要惊讶滕王看到这里的景色,夕阳下孤独的鹜鸟。
雨中尤爱烟波上,见渔舟、来去相逐。
尤其喜欢雨中的烟雾在水面上,看到渔船来来往往。
数声歌向芦花,还疑是湘灵曲。
几声歌声传向芦花,令人怀疑是湘灵的曲调。
注释:
人烟一簇:指人们聚集在一起的景象。
正寄演:指正在表演。
客飞升:指客人离开。
翠微麓:指山上的翠绿景色。
楼阁参差:指楼阁错落有致。
下瞰水天红绿:指从高处俯瞰,看到水和天空呈现出红绿交织的景象。
腰间剑去人安在:指剑已经离开了人的腰间,不知道去了哪里。
记千年、寸阴何速:指时间过得很快,一寸的时间就已经过去了千年。
山趋三岸:指山势向三个方向延伸。
潭吞二水:指潭水吞没了两条水流。
岁丰人足:指年景丰收,人民生活富足。
是处有、雕阑送目:指这个地方有精美的雕花栏杆,给人以美好的视觉享受。
更无限笙歌:指更加热闹喧哗的笙歌声。
芳酝初熟:指美酒的香气刚刚酿成。
休诧滕王看处:指不要惊讶于滕王看到的景色。
落霞孤鹜:指夕阳下的孤独的鹜鸟。
雨中尤爱烟波上:指在雨中特别喜欢看烟雾弥漫的水面。
见渔舟、来去相逐:指看到渔船来来往往,相互追逐。
数声歌向芦花:指几声歌声传向芦花丛中。
还疑是湘灵曲:指听起来像是湘灵曲。


译文及注释详情»


黄裳简介: 黄裳(1044-1130),字勉仲,出生于福建南平延平。在元丰五年(1082年)考取进士第一名,后来历任官至端明殿学士。他在文学上的创作和成就备受赞誉,在北宋文坛上有着很高的声望。 黄裳是北宋著名的文学家和词人,尤其以其词作见长,语言风格华丽,如春水碧玉,令人心醉。他著有《演山先生文集》、《演山词》等作品,其中最为著名的是《减字木兰花》一词,广受欢迎并流传至今。 黄裳一生多次被任命为官,而且有不少卓越的政绩,他也是北宋著名的文学大家之一。他的卒后被追赠少傅,以示对他的崇高敬意。