原文: 调雨为酥,催冰做水,东君分付春还。何人便将轻暖,点破残寒。结伴踏青去好,平头鞋子小双鸾。烟效外,望中秀色,如有无间。晴则个,阴则个,饾饤得天气,有许多般。须教镂花拨柳,争要先看。不道吴绫绣袜,香泥斜沁几行斑。东风巧,尽收翠绿,吹在眉山。
译文及注释:
调雨为酥,催冰做水,东君分付春还。
调动雨水变成酥状,催促冰块变成水,东君命令春天回来。
何人便将轻暖,点破残寒。
哪个人能够带来轻盈的温暖,驱散残留的寒冷。
结伴踏青去好,平头鞋子小双鸾。
一起结伴去踏青最好,穿着平头鞋,像小双鸾一样。
烟效外,望中秀色,如有无间。
烟雾之外,眺望中的美景,仿佛有一种无间的感觉。
晴则个,阴则个,饾饤得天气,有许多般。
晴天如此,阴天如此,变幻莫测的天气,有许多种情况。
须教镂花拨柳,争要先看。
必须学会雕花拨动柳枝,争先观赏。
不道吴绫绣袜,香泥斜沁几行斑。
不说吴绫绣袜,香泥斜斑渗透几行。
东风巧,尽收翠绿,吹在眉山。
东风巧妙,将翠绿之色全部收入,吹拂在眉山上。
注释:
调雨为酥:调动雨水,使其像酥一样柔软。
催冰做水:催促冰雪融化成水。
东君:指东方的君主,即春天。
分付春还:命令春天归来。
何人便将轻暖,点破残寒:哪个人能够迅速带来温暖,驱散残寒。
结伴踏青去好:一起结伴出门游玩。
平头鞋子小双鸾:形容鞋子平底,鞋面上有小鸟图案。
烟效外:烟雾的效果之外。
望中秀色:远处的美景。
如有无间:仿佛没有间隔。
晴则个,阴则个:晴天和阴天各有不同的景色。
饾饤得天气:形容天气多变。
有许多般:有各种各样的。
须教镂花拨柳:必须学会雕花技巧,摆弄柳树。
争要先看:争相要先看一眼。
不道吴绫绣袜:不说吴地织绣的袜子。
香泥斜沁几行斑:香泥斜斜地渗透出几行斑点。
东风巧:东风灵巧。
尽收翠绿:收集到了翠绿的景色。
吹在眉山:吹拂在眉山上。
译文及注释详情»
王观简介: 王观是宋代著名词人,生于如皋(今江苏如皋),字通叟,其生卒年份分别为1035年至1100年。他曾在开封府试官时得中科举及第,宋仁宗嘉佑二年(1057年)考中进士。后历任大理寺丞、江都知县等职,在任时撰写了《扬州赋》和《扬州芍药谱》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏,并重用他为翰林学士净土。