《洞仙歌》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    tán
  • shēng
    zhá
    yǐng
    zhuàn
    yún
    jiān
    shù
    shì
    wèn
    biǎn
    zhōu
    zài
    zhèng
    táng
    dòng
    shā
    zhǔ
    qīng
    wēng
    zuì
    àn
    suō
    duì
    guī
    lái
    shì
    zūn
    jiǔ
    xiāng
    féng
    guāng
    yīn
    gēng
    kàn
    yún
    yǎo
    ǎi
    xiāng
    qīng
    yíng
    yín
    zhuàn
    xiào
    róng
    xiǎo
    lòu
    zòng
    西
    fēng
    huáng
    mǎn
    tíng
    qiū
    níng
    móu
    luàn
    shān
    duō
    chù

原文: 橹声伊轧,影转云间树。试问扁舟在何许。正溪堂波动,沙渚蘋轻,渔翁醉,隔岸蓑衣对舞。归来无一事,尊酒相逢,莫把光阴更虚度。看歌云杳霭,香雾轻盈,银河转,笑浥芙蓉晓露。纵西风、黄叶满庭秋,也不碍凝眸,乱山多处。



译文及注释
橹声伊轧,影转云间树。
试问扁舟在何许。
正溪堂波动,沙渚蘋轻,渔翁醉,隔岸蓑衣对舞。
归来无一事,尊酒相逢,莫把光阴更虚度。
看歌云杳霭,香雾轻盈,银河转,笑浥芙蓉晓露。
纵西风、黄叶满庭秋,也不碍凝眸,乱山多处。

橹声伊轧,船桨声音清脆,
影子在云间的树上转动。
请问扁舟在哪里?
在溪边的堂屋里波浪起伏,
沙滩上的蘋草轻轻摇曳,
渔翁醉了,
对岸上的人穿着蓑衣一起舞蹈。
归来后没有什么事情可做,
举杯相逢,
不要浪费光阴。
看着歌声在云雾中渐渐消散,
香雾轻盈,
银河转动,
笑浸湿了芙蓉花的晨露。
即使西风吹起,黄叶满地秋色,
也不能阻碍凝视,
乱山遍布。
注释:
橹声伊轧:橹声指划船的声音,伊轧表示声音的连续和持续。

影转云间树:指船影在云间的树木上转动。

扁舟:指小船。

正溪堂波动:正溪堂是指船上的小屋,波动表示船在水中摇动。

沙渚蘋轻:沙渚指沙洲,蘋指浮萍,表示浮萍轻轻地漂浮在水面上。

渔翁醉:指渔民喝醉了。

隔岸蓑衣对舞:隔岸指对岸,蓑衣是指渔民穿的雨衣,表示对岸的渔民穿着雨衣在舞蹈。

归来无一事:指归来后没有什么事情可做。

尊酒相逢:指相互举杯共饮。

莫把光阴更虚度:劝人不要浪费光阴。

看歌云杳霭:指远处的云雾遮住了歌声。

香雾轻盈:指香雾轻盈地飘动。

银河转:指银河在天空中流动。

笑浥芙蓉晓露:浥芙蓉指湿润的芙蓉花,晓露指早晨的露水。

纵西风、黄叶满庭秋:纵指任由,黄叶满庭秋表示秋天的景色。

也不碍凝眸:也不妨碍凝视。

乱山多处:指山峦错落分布。


译文及注释详情»


葛郯简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!