《江神子》拼音译文赏析

  • jiāng
    shén
  • [
    sòng
    ]
    tán
  • lín
    lín
    bái
    shuǐ
    qīng
    tián
    xiǎng
    zhēn
    xiān
    nòng
    qīng
    lián
    shí
    xiāng
    fēng
    chuī
    xià
    yún
    tiān
    yuè
    zài
    cǎo
    táng
    rén
    weì
    qǐn
    sōng
    zhú
    àn
    shuǐ
    juān
    juān
    lán
    shì
    qiāo
    yán
    yuàn
    kōng
    zhuàn
    shì
    nán
    yuán
    jiè
    hán
    guāng
    shuí
    bàn
    qīng
    yán
    dài
    líng
    rén
    kěn
    zhù
    quàn
    jīn
    chuán

原文: 粼粼白水护青田。想真仙。弄清涟。十里香风,吹下碧云天。月在草堂人未寝,松竹暗,水涓涓。夜阑何事悄无言。怨空传。事难圆。欲借寒光,谁与伴清妍。待得凌波人肯住,呼玉笛,劝金船。



译文及注释
粼粼白水护青田。
闪烁的白水环绕着青田。
想要成为真正的仙人。
玩弄清澈的涟漪。
十里的芬芳风,吹拂下来,笼罩碧蓝的天空。
月亮挂在草堂上,人们还未入睡,
松竹树影隐约可见,水声潺潺。
夜深了,为何一片寂静无声。
怨恨空虚传递。
事情难以圆满解决。
想要借助寒冷的光芒,有谁愿意陪伴清雅的美人。
等待着凌波仙子停下脚步,
呼唤着玉笛,劝说金船。
注释:
粼粼:形容水面波光闪烁的样子。
白水:指清澈透明的水。
护青田:保护着绿色的田地。
真仙:指真正的仙人,具有超凡的能力和智慧。
清涟:清澈的水流。
十里香风:指香气扑鼻的风。
碧云天:蓝天。
月在草堂人未寝:月亮在草房上方,人们还没有入睡。
松竹暗:松树和竹子隐约可见。
水涓涓:水流缓慢流动的样子。
夜阑:深夜。
怨空传:怨恨之情传遍空气。
事难圆:事情难以圆满解决。
寒光:寒冷的月光。
谁与伴清妍:谁能陪伴清丽的景色。
凌波人:指能够在水面上行走的人。
呼玉笛:吹奏玉笛。
劝金船:劝告金船停留。



译文及注释详情»


葛郯简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!