《菩萨蛮(别恨)》拼音译文赏析

  • mán
    bié
    hèn
  • [
    sòng
    ]
    yáo
    kuān
  • mèng
    zhōng
    jiāng
    nán
    chaī
    cuì
    bìn
    jīng
    chūn
    zuì
    wǎn
    lái
    xǐng
    míng
    yān
    huā
    shàng
    qīng
  • hóng
    xiāo
    kōng
    leì
    jǐn
    píng
    shuí
    shān
    báo
    nuǎn
    xiāng
    xiāo
    xiāng
    yún
    shuǐ
    yáo

原文: 梦中不记江南路。玉钗翠鬓惊春去。午醉晚来醒。暝烟花上轻。
红绡空浥泪。锦字凭谁寄。衫薄暖香销。相思云水遥。



译文及注释
梦中不记江南路。
在梦中不记得江南的道路。
玉钗翠鬓惊春去。
玉钗和翠鬓惊动了春天的离去。
午醉晚来醒。
午醉后,晚上醒来。
暝烟花上轻。
暮色中,烟花轻轻地飘扬。

红绡空浥泪。
红绡空空地浸湿了泪水。
锦字凭谁寄。
锦字寄托给谁。
衫薄暖香销。
衣衫薄薄的,暖香消散。
相思云水遥。
相思之情如云水般遥远。
注释:
梦中不记江南路:诗人在梦中不记得自己经过了江南的路程,暗示诗人对江南的思念之深。

玉钗翠鬓惊春去:诗人形容女子的美丽,比喻她们如玉一般的发饰和翠绿的发鬓,被春天的离去所惊动。

午醉晚来醒:诗人在午后醉酒,到了晚上才醒来,暗示诗人对于离别的痛苦和思念的沉醉。

暝烟花上轻:暝指黄昏,烟花指烟雾弥漫的景象。诗人形容黄昏时的烟雾轻盈飘逸,暗示诗人内心的忧伤和迷茫。

红绡空浥泪:红绡指红色的绸缎,浥指湿润。诗人形容红绡上湿润的泪水,暗示诗人因思念而流下的泪水。

锦字凭谁寄:锦字指绣在锦缎上的字,寄指寄托。诗人问谁能够托付自己的思念之情。

衫薄暖香销:衫指衣衫,薄指薄薄的。诗人形容衣衫薄薄,暖香逐渐消散,暗示诗人对离别的思念之情逐渐减弱。

相思云水遥:相思指思念,云水指远方。诗人形容思念之情如云水般遥远。


译文及注释详情»


姚宽简介: 姚宽,字令威,号西溪,出生于会稽嵊县(今浙江省嵊县)。他的父亲在宋宣和3年迁居诸暨,而姚宽也随之移居。后来他的子孙姚侃、姚仅在诸暨市浬浦镇陶姚村姚氏定居并繁衍成为当地的名门望族。 姚宽是宋代杰出的史学家、科学家和著名词人之一。他的史学成就相当卓越,被誉为“北宋绝学第一”。他著有《太初历》、《授时历》等著作,其中《太初历》对中国历法的发展产生了深远的影响。 除此之外,姚宽还是一位著名的文学家,尤其以词作最为著名,词风清丽自然,常常表现出他对生活的感悟和对现实的思考。代表作有《钗头凤·世情薄》、《渔家傲·端午》等。 关于姚宽的死亡年份,据史书记载为南宋宝祐元年(1225年)去世,享年八十岁。