《瑶池月(云山行)》拼音译文赏析

  • yáo
    chí
    yuè
    yún
    shān
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    shàng
  • yuán
    wēng
    gōng
    weī
    zuò
    liáo
    yōu
    huái
    怀
    ǒu
    wǎng
    yún
    shān
    yān
    zhī
    jiān
    xiǎng
    jiàn
    weí
    yīn
    zuò
    yún
    shān
    yān
    èr
    xíng
    zhī
    yáo
    chí
    yuè
    jīng
    yán
    shàn
    lǎo
    qǐng
    zhī
    shí
    nǎi
    shū
    zhī
  • weī
    chén
    zhuó
    jìn
    zhēn
    chù
    qún
    shān
    pái
    zài
    yún
    hàn
    qīng
    pán
    cuì
    yuè
    yǎn
    yìng
    píng
    lín
    hán
    jiàn
    liú
    shuǐ
    shǔ
    piàn
    táo
    huā
    shì
    yǒu
    liú
    chūn
    xiān
    guǎn
    qín
    wèn
    qián
    cháo
    huàn
    láng
    dài
    jīn
    shēng
    mǎn
    shuí
    bàn
    yuán
    wēng
    xiào
    xiāng
    cóng
    weì
    wǎn
    gēng
    ān
    shì
    weì
    kān
    wán
    dào
    weì
    shēn
    yóu
    shì
    huàn
    shēng
    suō
    guò
    mèng
    huí
    rén
    sàn
    sōng
    ān
    dāng
    huì
    líng
    yuán
    xiàn
    wàn
    xiàng
    zhōng
    kàn
    qián
    kūn
    dǐng
    yīn
    yáng
    tàn
    qióng
    zhī
    xiù
    jīn
    yuán
    làn
    huàn
    cháo
    yuán
    shì
    wǎng
    yún
    nán
    guǎn

原文: 紫元翁一日公馀,危坐寂寥。幽怀逸思,偶往云山烟波之间,想见其为乐也,因作云山、烟波二行,歌之以瑶池月。精严禅老请刻之石,乃书以遗之。
微尘濯尽,栖真处、群山排在云汉。青盘翠跃,掩映平林寒涧。流水急、数片桃花逝,自有留春仙馆。秦渔问,前朝换。卢郎待,今生满。谁伴。元翁笑语,相从未晚。更安得、世味堪玩。道未立、身尤是幻。浮生一梭过,梦回人散。卧松庵、当会灵源,现万象、无中须看。乾坤鼎,阴阳炭。琼枝秀,金圆烂。何患。朝元事往,孤云难管。



译文及注释
紫元翁一天空闲下来,危坐寂寥。内心幽怀逸思,偶然前往云山和烟波之间,想见那美好的景色,于是创作了云山和烟波两行诗,以瑶池的月光来歌颂。精严禅老请刻在石头上,然后书写下来留给后人。

微尘洗净,栖身真实之处,群山排列在云汉之间。青色的盘状山峰跃然而起,掩映在平坦的林木和寒冷的涧谷之中。流水急速流淌,几片桃花飘逝,自有留春的仙馆。秦渔问,前朝已经过去。卢郎等待,今生已经满足。谁来陪伴。紫元翁笑着说话,相互陪伴从未晚。还有什么比世间的美好更值得欣赏。道还没有确立,身体却是虚幻的。人生如梭一样匆匆过去,梦醒时人已散去。卧在松庵之中,当会灵源,展现万象,无需中间的干扰。乾坤鼎,阴阳炭。琼枝秀丽,金圆璀璨。何需担忧。朝元的事情已经过去,孤云难以掌控。
注释:
紫元翁一日公馀,危坐寂寥。幽怀逸思,偶往云山烟波之间,想见其为乐也,因作云山、烟波二行,歌之以瑶池月。

紫元翁:指作者自己,紫元为自号。
一日公馀:一天的空闲时间。
危坐寂寥:孤独地坐着。
幽怀逸思:内心深处的思绪。
云山烟波:山和水的景色。
瑶池月:指月亮,瑶池为神话中的仙境。

精严禅老请刻之石,乃书以遗之。

精严禅老:指禅宗高僧。
请刻之石:请将诗歌刻在石头上。
乃书以遗之:将诗歌书写下来留作纪念。

微尘濯尽,栖真处、群山排在云汉。青盘翠跃,掩映平林寒涧。流水急、数片桃花逝,自有留春仙馆。秦渔问,前朝换。卢郎待,今生满。谁伴。元翁笑语,相从未晚。更安得、世味堪玩。道未立、身尤是幻。浮生一梭过,梦回人散。卧松庵、当会灵源,现万象、无中须看。乾坤鼎,阴阳炭。琼枝秀,金圆烂。何患。朝元事往,孤云难管。

微尘濯尽:微小的尘埃被洗净。
栖真处:居住在真实的地方。
群山排在云汉:山峰连绵,如同排列在天空中的云彩。
青盘翠跃:山峰青翠欲滴,如同跃动。
掩映平林寒涧:山峰掩映在平坦的林木和寒冷的溪涧之间。
流水急、数片桃花逝,自有留春仙馆:水流湍急,几片桃花随水而去,但仍有留下春天的仙境。
秦渔问,前朝换。卢郎待,今生满。谁伴。元翁笑语,相从未晚。更安得、世味堪玩。道未立、身尤是幻。浮生一梭过,梦回人散。卧松庵、当会灵源,现万象、无中须看。乾坤鼎,阴阳炭。琼枝秀,金圆烂。何患。朝元事往,孤云难管。

秦渔问,前朝换:指古代的故事,秦朝的渔夫问前朝的人物已经换了。
卢郎待,今生满:指卢生等待的人已经满足。
元翁笑语,相从未晚:紫元翁笑着说,相互陪伴从来不晚。
更安得、世味堪玩:更何况可以享受世间的美好。
道未立、身尤是幻:指修行的道路还未确立,人的身体尤其是虚幻的。
浮生一梭过,梦回人散:人生如梭,梦境一旦醒来,人们也就散去。
卧松庵、当会灵源,现万象、无中须看:在卧松庵,当会见到灵源,现出万象,无需中间的干扰。
乾坤鼎,阴阳炭。琼枝秀,金圆烂。何患:乾坤鼎代表天地之间的变化,阴阳炭代表阴阳之间的转换,琼枝秀代表美好的事物,金圆烂代表富贵的状态。作者在这里表示不再担忧。
朝元事往,孤云难管:过去的事情已经过去,无法控制。



译文及注释详情»


黄裳简介: 黄裳(1044-1130),字勉仲,出生于福建南平延平。在元丰五年(1082年)考取进士第一名,后来历任官至端明殿学士。他在文学上的创作和成就备受赞誉,在北宋文坛上有着很高的声望。 黄裳是北宋著名的文学家和词人,尤其以其词作见长,语言风格华丽,如春水碧玉,令人心醉。他著有《演山先生文集》、《演山词》等作品,其中最为著名的是《减字木兰花》一词,广受欢迎并流传至今。 黄裳一生多次被任命为官,而且有不少卓越的政绩,他也是北宋著名的文学大家之一。他的卒后被追赠少傅,以示对他的崇高敬意。