原文: 水鉴中看尤未老。乘兴拿舟,更向湘江过。俯仰太虚都一个。九春风思谁吟到。
闲上钓台云外坐。待得金鳞,始放芳尊倒。醉后言归犹更早。素纤有数君须道。
译文及注释:
水鉴中看尤未老。乘兴拿舟,更向湘江过。俯仰太虚都一个。九春风思谁吟到。
闲上钓台云外坐。待得金鳞,始放芳尊倒。醉后言归犹更早。素纤有数君须道。
水鉴中看,尤未老。乘兴拿舟,再向湘江过。低头仰望,太虚皆一片。九春风,思念谁吟唱到。
闲暇之时,登上钓台,坐在云外。等待着金鳞出现,方可倒满芳酒。醉酒之后,言归于好,却又早早离去。素纤之间,只有几位君子能够明白。
注释:
水鉴:指湖水,比喻湖心的景色。
中看:从中观看。
尤未老:尤指湖水的景色仍然美丽。
乘兴:趁着兴致。
拿舟:乘船。
湘江:指湖南的湘江。
俯仰:低头仰望。
太虚:指天空。
九春风:指九月的春风,表示时光的流逝。
思谁吟到:思念谁的诗歌。
闲上钓台:悠闲地坐在钓台上。
云外坐:坐在云外,形容高处的景色。
待得金鳞:等待着金色的鱼鳞。
始放芳尊倒:才开始斟满芳香的酒杯。
醉后言归犹更早:喝醉之后,说话回家的时间反而更早。
素纤有数:指白色的细线,表示诗人的才情。
君须道:你必须说。
译文及注释详情»
黄裳简介: 黄裳(1044-1130),字勉仲,出生于福建南平延平。在元丰五年(1082年)考取进士第一名,后来历任官至端明殿学士。他在文学上的创作和成就备受赞誉,在北宋文坛上有着很高的声望。 黄裳是北宋著名的文学家和词人,尤其以其词作见长,语言风格华丽,如春水碧玉,令人心醉。他著有《演山先生文集》、《演山词》等作品,其中最为著名的是《减字木兰花》一词,广受欢迎并流传至今。 黄裳一生多次被任命为官,而且有不少卓越的政绩,他也是北宋著名的文学大家之一。他的卒后被追赠少傅,以示对他的崇高敬意。