《蝶恋花》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    shàng
  • gāo
    xià
    tíng
    tái
    shān
    shuǐ
    jìng
    liǎng
    pàn
    qīng
    huī
    zhōng
    yǒu
    chuī
    yáng
    jìng
    diǎn
    qián
    tīng
    gòng
    xuě
    jǐng
    huā
    chéng
    liú
    shuǐ
    zhuàn
    chūn
    xìn
  • zuì
    guī
    xiān
    shuō
    dìng
    zuì
    dài
    yán
    guī
    yòu
    beì
    fēng
    chuī
    xǐng
    yuè
    xià
    tiān
    yóu
    weì
    jìn
    guǎng
    广
    hán
    gōng
    shì
    zhōng
    yǐng

原文: 高下亭台山水境。两畔清辉,中有垂杨径。鹭点前汀供雪景。花乘流水传春信。
不醉无归先说定。醉待言归,又被风吹醒。月下壶天游未尽。广寒宫是波中影。



译文及注释
高下亭台山水景色优美。两岸清澈的光辉,其中有一条垂柳的小径。白鹭点缀在前面的沙滩上,为雪景增添了一抹美丽。花儿随着流水传递着春天的信息。

不喝醉酒就不回家,先说好了。等喝醉了再说回家,却被风吹醒了。月亮下的壶天游还未尽兴。广寒宫在波浪中映出影子。
注释:
高下亭台山水境:指景色优美的亭台和山水环境。

两畔清辉:两岸明亮的光芒。

中有垂杨径:中间有一条垂柳的小径。

鹭点前汀供雪景:鹭鸟在水边的沙滩上点缀着雪景。

花乘流水传春信:花朵随着流水传递着春天的信息。

不醉无归先说定:不喝醉就不回去,事先已经决定。

醉待言归,又被风吹醒:喝醉后等待说话回家,却被风吹醒。

月下壶天游未尽:在月光下,壶中的天空之旅还没有结束。

广寒宫是波中影:广寒宫在水波中映出影子。


译文及注释详情»


黄裳简介: 黄裳(1044-1130),字勉仲,出生于福建南平延平。在元丰五年(1082年)考取进士第一名,后来历任官至端明殿学士。他在文学上的创作和成就备受赞誉,在北宋文坛上有着很高的声望。 黄裳是北宋著名的文学家和词人,尤其以其词作见长,语言风格华丽,如春水碧玉,令人心醉。他著有《演山先生文集》、《演山词》等作品,其中最为著名的是《减字木兰花》一词,广受欢迎并流传至今。 黄裳一生多次被任命为官,而且有不少卓越的政绩,他也是北宋著名的文学大家之一。他的卒后被追赠少傅,以示对他的崇高敬意。