原文: 方令庚生初皎皎。珠帘钩上华堂晓。十二栏干多窈窕。妆欲妙。玉篦偷学娥眉小。
扰扰时人随兔走。十人皆望菱花照。瑞荚莫嫌生得少。圆未了。已圆却恐佳期窎。
译文及注释:
方令庚生初皎皎。
方:正是;令:使得;庚:指时间;生:出现;初:开始;皎皎:明亮。
汉字译文:正是庚时初生,明亮而清澈。
珠帘钩上华堂晓。
珠帘:用珠子做成的帘子;钩:挂钩;华堂:华丽的大厅;晓:早晨。
汉字译文:珠帘挂在华丽的大厅,旭日初升。
十二栏干多窈窕。
十二:指十二根柱子;栏干:栏杆;多:很多;窈窕:曲线美。
汉字译文:十二根柱子上的栏杆曲线优美。
妆欲妙。
妆:化妆;欲:想要;妙:美丽。
汉字译文:妆容想要更加美丽。
玉篦偷学娥眉小。
玉篦:用玉制成的梳子;偷学:偷偷学习;娥眉:形容美丽的眉毛;小:微小。
汉字译文:用玉梳偷偷学习画出美丽的眉毛。
扰扰时人随兔走。
扰扰:忙碌;时人:当时的人们;随:跟随;兔走:追逐兔子。
汉字译文:当时的人们忙碌不已,跟随着兔子奔跑。
十人皆望菱花照。
十人:众人;皆:都;望:看;菱花:指明亮的光芒;照:照耀。
汉字译文:众人都仰望着明亮的光芒。
瑞荚莫嫌生得少。
瑞荚:指珍贵的果实;莫:不要;嫌:嫌弃;生得:生长得;少:少。
汉字译文:不要嫌弃珍贵的果实生长得少。
圆未了。
圆:完整;未了:未完成。
汉字译文:完整的未完成。
已圆却恐佳期窎。
已:已经;圆:完整;却:但是;恐:担心;佳期:美好的时光;窎:短暂。
汉字译文:已经完整却担心美好的时光短暂。
注释:
方令庚生初皎皎:方令庚,指太阳。初皎皎,指太阳初升时明亮的样子。
珠帘钩上华堂晓:珠帘,用珠子做成的帘子。华堂,华丽的大厅。晓,指早晨。
十二栏干多窈窕:栏干,指围栏的柱子。窈窕,形容柱子修长而美丽。
妆欲妙:妆,指女子的妆容。欲妙,指正在打扮得很美丽。
玉篦偷学娥眉小:玉篦,用玉做成的梳子。偷学娥眉小,指在学习画娥眉的技巧。
扰扰时人随兔走:扰扰,形容忙碌的样子。时人,指当时的人们。随兔走,比喻人们忙忙碌碌地赶时间。
十人皆望菱花照:十人,指众多的人。皆望,指大家都在期待。菱花照,指菱花的光芒。
瑞荚莫嫌生得少:瑞荚,指菱花的果实。莫嫌,表示不要嫌弃。生得少,指菱花的果实虽然不多,但也不要轻视。
圆未了:圆,指菱花的果实。未了,指还没有成熟。
已圆却恐佳期窎:已圆,指菱花的果实已经成熟。却恐,表示担心。佳期窎,指最好的时机很短暂。
译文及注释详情»
黄裳简介: 黄裳(1044-1130),字勉仲,出生于福建南平延平。在元丰五年(1082年)考取进士第一名,后来历任官至端明殿学士。他在文学上的创作和成就备受赞誉,在北宋文坛上有着很高的声望。 黄裳是北宋著名的文学家和词人,尤其以其词作见长,语言风格华丽,如春水碧玉,令人心醉。他著有《演山先生文集》、《演山词》等作品,其中最为著名的是《减字木兰花》一词,广受欢迎并流传至今。 黄裳一生多次被任命为官,而且有不少卓越的政绩,他也是北宋著名的文学大家之一。他的卒后被追赠少傅,以示对他的崇高敬意。