原文: 睡起玉屏风,吹去乱红犹落。天气骤生轻暖,衬沈香帷箔。珠帘约住海棠风,愁拖两眉角。昨夜一庭明月,冷秋千红索。
译文及注释:
睡起玉屏风,吹去乱红犹落。
(从睡梦中醒来,玉屏风上的红花被微风吹散。)
天气骤生轻暖,衬沈香帷箔。
(天气突然变得温暖,映衬着沈香香气的帷幕)
珠帘约住海棠风,愁拖两眉角。
(珠帘像是拦住了海棠花飘散的风,愁苦之情挂在眉角。)
昨夜一庭明月,冷秋千红索。
(昨夜明亮的月光照耀着庭院,寒冷的秋天中红花如索索飘落。)
注释:
睡起玉屏风:指醒来时拉开屏风,表示从睡梦中醒来。
吹去乱红犹落:指风吹走了残留的花瓣。
天气骤生轻暖:指天气突然变得温暖。
衬沈香帷箔:指春天的气息和花香装点着帷幕。
珠帘约住海棠风:指珠帘像是抓住了海棠花的风。
愁拖两眉角:指忧愁使得眉头皱起。
昨夜一庭明月:指昨晚的明亮月光。
冷秋千红索:指秋天的寒冷和红叶的凋零。
译文及注释详情»
宋祁简介: 宋祁(998~1061),北宋文学家,字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官至翰林学士、史馆修撰,与欧阳修等合修《新唐书》,书成后进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。