《浣溪沙》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
  • [
    sòng
    ]
    jiāng
  • guī
    mèng
    yōu
    jiàn
    weì
    zhēn
    xiù
    qīn
    qià
    yǒu
    àn
    xiāng
    xūn
    gēng
    fēn
    chǔ
    tái
    chūn

原文: 归梦悠飏见未真。绣衾恰有暗香薰。五更分得楚台春。



译文及注释
归梦悠飏见未真。
归:回到;梦:梦境;悠飏:飘荡;见:看见;未:尚未;真:真实。
回到梦境中,飘荡而来的景象尚未真实呈现。

绣衾恰有暗香薰。
绣衾:绣制的被褥;恰:正好;暗香:微弱的香气;薰:弥漫。
绣制的被褥上弥漫着微弱的香气。

五更分得楚台春。
五更:夜晚的第五个时辰;分得:分散;楚台:楚国的台榭;春:春天。
夜晚的第五个时辰,楚国的台榭中分散着春天的气息。
注释:
归梦悠飏见未真:归梦指的是梦中的归乡之梦,悠飏表示梦境中的飘忽不定。见未真表示梦中所见并非真实。

绣衾恰有暗香薰:绣衾指的是绣有花纹的被褥,暗香薰表示被褥上弥漫着淡淡的香气。

五更分得楚台春:五更指的是凌晨五点,分得表示分明可辨,楚台春指的是楚国的台榭上的春景。整句意为凌晨五点时,可以清晰地看到楚国台榭上的春景。


译文及注释详情»


莫将简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!