原文: 秋闺思入江南远。帘幕低垂闲不卷。玉珂声断晓屏空,好梦惊回还起懒。
风轻只觉香烟短。阴重不知天色晚。隔窗人语趁朝归,旋整宿妆匀睡脸。
译文及注释:
秋天的闺房思念着遥远的江南。
帘幕垂低,懒散地不卷起来。
玉珂的声音断了,黎明时分屏风空空荡荡,
美好的梦惊醒了,又起来懒散。
微风轻轻吹过,只觉得香烟很短。
阴霾笼罩,不知道天色已经晚了。
透过窗户,听到人们的谈话声,趁着朝阳归来,
忙着整理妆容,匀一匀睡脸。
注释:
秋闺思入江南远:秋天里思念着远方的江南。
帘幕低垂闲不卷:窗帘垂下来,懒散地没有卷起来。
玉珂声断晓屏空:玉珂(古代女子佩戴的一种饰物)的声音停止了,黎明时分屏风上空无一人。
好梦惊回还起懒:美好的梦惊醒了,又懒散地起床。
风轻只觉香烟短:风轻轻吹,只觉得香烟短暂。
阴重不知天色晚:天空阴沉,不知道是不是已经晚上了。
隔窗人语趁朝归:透过窗户听到别人说话,趁着早晨回家。
旋整宿妆匀睡脸:重新整理睡前的妆容,使睡脸看起来平整。
译文及注释详情»
王采简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!