《声声慢》拼音译文赏析

  • shēng
    shēng
    màn
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    sūn
  • gāo
    hán
    yǒu
    bái
    zūn
    qiān
    shān
    jìn
    guāng
    yǐng
    kōng
    tiān
    àn
    luò
    qīng
    xiāng
    píng
    shēng
    xìng
    qiǎn
    dāng
    nián
    chuáng
    zěn
    zhī
    dào
    shì
    suì
    huá
    huàn
    què
    chù
    chù
    kān
    shāng
  • shì
    nán
    lóu
    duàn
    zòng
    shū
    huā
    dàn
    yuè
    zhī
    liáng
    lěng
    xié
    fēng
    kuàng
    yǎn
    西
    chuāng
    tiān
    rén
    zǒng
    lǎo
    màn
    xiāng
    yǒng
    xiāng
    wàng
    duàn
    mèng
    yuǎn
    chèn
    qiū
    shēng
    piàn
    jiāng

原文: 高寒户牖,虚白尊罍,千山尽入孤光。玉影如空,天葩暗落清香。平生此兴不浅,记当年、独据胡床。怎知道,是岁华换却,处处堪伤。
已是南楼曲断,纵疏花淡月,也只凄凉。冷雨斜风,何况独掩西窗。天涯故人总老,谩相思、永夜相望。断梦远,趁秋声、一片渡江。



译文及注释
高寒户牖,虚白尊罍,千山尽入孤光。
高寒的窗户,空空的酒杯,千山都融入孤独的光芒。
玉影如空,天葩暗落清香。
玉影如虚空,天葩暗淡地散发着清香。
平生此兴不浅,记当年、独据胡床。
平生的兴致不浅,记得当年,独自占据胡床。
怎知道,是岁华换却,处处堪伤。
怎么知道,岁月已经改变,到处都是伤感之处。

已是南楼曲断,纵疏花淡月,也只凄凉。
已经是南楼曲线断裂,纵横散落的花朵和淡淡的月光,只剩下凄凉。
冷雨斜风,何况独掩西窗。
寒冷的雨水和斜风,更何况独自掩着西窗。
天涯故人总老,谩相思、永夜相望。
天涯的故人总是老去,空有相思之情,永夜相望。
断梦远,趁秋声、一片渡江。
断了的梦想遥远,趁着秋天的声音,一片渡过江。
注释:
高寒户牖:高处的窗户
虚白尊罍:空白的酒杯
千山尽入孤光:千山都映入孤光中
玉影如空:玉的影子如同空无一物
天葩暗落清香:天上的花朵暗淡地散发着清香
平生此兴不浅:我一生的兴趣不浅
记当年、独据胡床:记得当年,独自占据着胡床
怎知道,是岁华换却,处处堪伤:怎么知道,岁月已经改变了一切,到处都是伤感之处
已是南楼曲断:南楼已经断了曲线
纵疏花淡月:纵然花朵稀疏,月色也变得淡薄
也只凄凉:也只有凄凉之感
冷雨斜风:寒冷的雨水和斜风
何况独掩西窗:更何况只有我一个人掩着西窗
天涯故人总老:天涯上的故人总是变老
谩相思、永夜相望:徒然相思,永夜相望
断梦远:梦已经破碎
趁秋声、一片渡江:趁着秋天的声音,一片渡江


译文及注释详情»


王沂孙简介: 王沂孙(生卒年份暂无资料),字圣与,别号碧山、中仙、玉笥山人,出生地为会稽(今浙江绍兴)。他的出生和死亡具体时间目前无法确定,但据资料推测其年龄大约与张炎相仿。 元代时期,他曾担任庆元路学正一职。王沂孙是一位才华横溢的文人,擅长乐府诗的创作。他的代表作品有《花外集》,又名《碧山乐府》。这本诗集是一部颇具特色的抒情诗选,被誉为“中国古代乐府诗的珍品之一”。 总之,王沂孙是元代一位杰出的文学家,他的创作在当时具有很高的艺术价值和社会影响力。