《高阳台(纸被)》拼音译文赏析

  • gāo
    yáng
    tái
    zhǐ
    beì
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    sūn
  • shuāng
    chǔ
    bīng
    huā
    jiǎn
    mǎn
    qiāng
    shī
    湿
    xiāng
    lián
    bào
    wèng
    gōng
    dài
    cán
    shuǐ
    xiāng
    nán
    cái
    jiǎn
    gēng
    xiù
    zhēn
    róng
    xiàn
    线
    xiū
    niān
    bàn
    meí
    huā
    àn
    juàn
    chūn
    fēng
    dǒu
    zhàng
    mián
  • gōu
    xūn
    què
    jǐn
    xióng
    zhān
    rèn
    fěn
    róng
    zhī
    yóu
    qiè
    chī
    hán
    shuì
    fāng
    nóng
    xiào
    qiàn
    qīng
    yuán
    róu
    lái
    ruǎn
    hōng
    hōng
    nuǎn
    jìn
    fáng
    xié
    kuàng
    zhuāng
    mián
    jiǔ
    hún
    xǐng
    bàn
    yún
    zuò
    shī
    shàn

原文: 霜楮刳皮,冰花擘茧,满腔絮湿湘帘。抱瓮工夫,何须待吐吴蚕。水香玉色难裁翦,更绣针、茸线休拈。伴梅花,暗卷春风,斗帐孤眠。
篝熏鹊锦熊毡。任粉融脂涴,犹怯痴寒。我睡方浓,笑他欠此清缘。揉来细软烘烘暖,尽何妨、挟纩装绵。酒魂醒,半榻梨云,起坐诗禅。



译文及注释
霜楮刳皮,冰花擘茧,满腔絮湿湘帘。
霜染楮纸,刨去皮层,冰花破茧,满腔絮湿湘帘。
抱瓮工夫,何须待吐吴蚕。
抱着瓮子辛勤劳作,何必等待吐丝的吴蚕。
水香玉色难裁翦,更绣针、茸线休拈。
水中散发着香气,玉色难以剪裁,更别提绣针和茸线。
伴梅花,暗卷春风,斗帐孤眠。
与梅花为伴,暗卷着春风,独自在帐篷中入眠。
篝熏鹊锦熊毡。
篝火熏烤着鹊鸟和锦绣的熊皮毯。
任粉融脂涴,犹怯痴寒。
随意涂抹粉末,融化了脂肪,仍然害怕寒冷。
我睡方浓,笑他欠此清缘。
我睡得正香甜,嘲笑他缺乏这样的清醒。
揉来细软烘烘暖,尽何妨、挟纩装绵。
揉搓起来细腻柔软,温暖无比,尽管用纺纱装填。
酒魂醒,半榻梨云,起坐诗禅。
酒醒后,半躺在梨花云中,起身坐着写诗修禅。
注释:
霜楮:指冬天剥下的树皮。
刳皮:剥去树皮。
冰花:指冰冻后形成的花纹。
擘茧:指剥开茧子。
满腔絮湿湘帘:指内心充满了思绪,像湿了的湘帘一样。
抱瓮工夫:指养蚕的工作。
吐吴蚕:指蚕吐丝。
水香玉色:形容丝绸的质地和颜色。
难裁翦:难以剪裁。
绣针、茸线:指绣花所用的针和线。
伴梅花:指伴随着梅花。
暗卷春风:指在帷幕后面卷起的春风。
斗帐孤眠:指在帷幕中独自入眠。
篝熏鹊锦熊毡:篝火熏烤的鹊羽和熊皮毡。
任粉融脂涴:让粉末融化成脂液。
犹怯痴寒:还有些害怕寒冷。
笑他欠此清缘:嘲笑他没有这样的清缘。
揉来细软烘烘暖:揉搓后变得柔软温暖。
挟纩装绵:夹带着纺织的棉花。
酒魂醒:指酒醉后醒来。
半榻梨云:指半躺在梨花云雾中。
起坐诗禅:指起身坐下来写诗修禅。


译文及注释详情»


王沂孙简介: 王沂孙(生卒年份暂无资料),字圣与,别号碧山、中仙、玉笥山人,出生地为会稽(今浙江绍兴)。他的出生和死亡具体时间目前无法确定,但据资料推测其年龄大约与张炎相仿。 元代时期,他曾担任庆元路学正一职。王沂孙是一位才华横溢的文人,擅长乐府诗的创作。他的代表作品有《花外集》,又名《碧山乐府》。这本诗集是一部颇具特色的抒情诗选,被誉为“中国古代乐府诗的珍品之一”。 总之,王沂孙是元代一位杰出的文学家,他的创作在当时具有很高的艺术价值和社会影响力。