原文: 翦丹云。怕江皋路冷,千叠护清芬。弹泪绡单,凝妆枕重,惊认消瘦冰魂。为谁趁、东风换色,任绛雪、飞满绿罗裙。吴苑双身,蜀城高髻,忽到柴门。
欲寄故人千里,恨燕支太薄,寂寞春痕。玉管难留,金樽易泣,几度残醉纷纷。谩重记、罗浮梦觉,步芳影、如宿杏花村。一树珊瑚淡月,独照黄昏。
译文及注释:
翦丹云。怕江皋路冷,千叠护清芬。弹泪绡单,凝妆枕重,惊认消瘦冰魂。为谁趁、东风换色,任绛雪、飞满绿罗裙。吴苑双身,蜀城高髻,忽到柴门。
剪下红云。害怕江皋路寒冷,千层保护清香。弹泪的绡单,凝结妆容的枕头沉重,惊讶地认出消瘦的冰魂。为了谁而趁着东风改变颜色,任由绛雪飞满绿色罗裙。吴苑的双身,蜀城的高髻,突然来到柴门。
欲寄给故人千里之外,恨燕支太薄,寂寞的春天痕迹。玉管难以留住,金樽容易泪流,几次残醉纷纷。徒然重复记忆,罗浮山的梦醒来,步行芳香的影子,如同在宿杏花村。一棵树上的珊瑚淡淡的月光,独自照耀黄昏。
注释:
翦丹云:剪下红色的云彩,形容景色美丽。
怕江皋路冷:担心江边的路会很冷,表示作者心里的孤寂和寒冷。
千叠护清芬:形容千层叠的花瓣保护着清香。
弹泪绡单:眼泪滴在细薄的绡纱上,形容作者悲伤的心情。
凝妆枕重:妆容凝固在枕头上,形容作者长时间的沉思和忧伤。
惊认消瘦冰魂:惊讶地发现自己消瘦如冰的灵魂,形容作者的憔悴和痛苦。
为谁趁、东风换色:为了谁而改变,让东风变换颜色,表示作者的心情变化。
任绛雪、飞满绿罗裙:让绛红的雪花飞满绿色的罗裙,形容春天的美丽景色。
吴苑双身:指吴国的女子,形容女子的美丽。
蜀城高髻:指蜀国的女子,形容女子的高髻发型。
忽到柴门:突然来到柴门前,表示作者的突然到访。
欲寄故人千里:想要寄送给远方的故人,表达思念之情。
恨燕支太薄:对燕支(古代的一种信笺)的纸质感到不满,表示作者的不满和失望。
寂寞春痕:孤寂的春天的痕迹,形容作者的孤独和寂寞。
玉管难留:玉制的笛子难以留住音符,表示作者的离别之情。
金樽易泣:金制的酒杯容易泪流满面,形容作者的悲伤。
几度残醉纷纷:多次陷入残醉的状态,形容作者的酒后伤感。
谩重记、罗浮梦觉:徒然地重温记忆,形容作者对过去的回忆。
步芳影、如宿杏花村:踏着芳香的影子,如同在杏花村里住宿,形容作者的幻想和遐想。
一树珊瑚淡月:一树珊瑚色的淡月光,形容夜晚的美丽景色。
独照黄昏:独自照亮黄昏时分,表示作者的孤独和寂寞。
译文及注释详情»
王沂孙简介: 王沂孙(生卒年份暂无资料),字圣与,别号碧山、中仙、玉笥山人,出生地为会稽(今浙江绍兴)。他的出生和死亡具体时间目前无法确定,但据资料推测其年龄大约与张炎相仿。 元代时期,他曾担任庆元路学正一职。王沂孙是一位才华横溢的文人,擅长乐府诗的创作。他的代表作品有《花外集》,又名《碧山乐府》。这本诗集是一部颇具特色的抒情诗选,被誉为“中国古代乐府诗的珍品之一”。 总之,王沂孙是元代一位杰出的文学家,他的创作在当时具有很高的艺术价值和社会影响力。