《侧犯》拼音译文赏析

  • fàn
  • [
    sòng
    ]
    tán
    xuān
  • qiū
    jiàn
    shuǎng
    xiāng
    zhěn
    qíng
    jiù
    huái
    怀
    xiù
    jìn
    shǔ
    chǐ
    xiāng
    diàn
    wén
    zhòu
    beī
    huān
    jìn
    mèng
    cóng
    xiāo
    shòu
    kōng
    yòu
    tài
    róng
    weì
    yāng
    liǔ
  • xiáng
    fèng
    zài
    zhuàn
    zòu
    rén
    bìng
    jiǔ
    yǒu
    yuān
    yāng
    shuāng
    qiàn
    shuí
    xiù
    bài
    yuè
    西
    lóu
    shēng
    lòu
    yìng
    wán
    jié
    shū
    láng
    shǒu

原文: 素秋渐爽,倚香曲枕情依旧。怀袖。浸数尺湘漪、簟纹皱。悲欢尽梦里,玉骨从消瘦。空又。思太液芙蓉未央柳。
翔凤何在,乐府传孤奏。人病酒。有鸳鸯双字倩谁绣。拜月西楼,几声滴漏。应恐纨洁,已疏郎手。



译文及注释
素秋渐爽,倚香曲枕情依旧。
素秋:清凉的秋天
渐爽:渐渐凉爽
倚香曲枕:依靠着香枕曲,指思念之情依旧
情依旧:感情依然不变
怀袖。浸数尺湘漪、簟纹皱。
怀袖:怀抱着袖子,指思念之情
浸数尺湘漪:湘水上漂浮的水波,指思念之情深沉
簟纹皱:席子上的纹路皱起来,指思念之情悲伤
悲欢尽梦里,玉骨从消瘦。
悲欢尽梦里:悲伤和快乐都在梦中结束
玉骨从消瘦:玉骨指美人,从消瘦指变得瘦弱
空又。思太液芙蓉未央柳。
空又:空虚而又
思太液芙蓉未央柳:思念太液芙蓉未央柳,指思念之情

翔凤何在,乐府传孤奏。
翔凤何在:飞翔的凤凰在哪里,指寻找爱人
乐府传孤奏:乐府传唱孤独的曲子,指思念之情孤独
人病酒。有鸳鸯双字倩谁绣。
人病酒:人因病而饮酒,指思念之情痛苦
有鸳鸯双字倩谁绣:有一对鸳鸯双字,谁来绣,指思念之情寻找绣字的人
拜月西楼,几声滴漏。
拜月西楼:在西楼拜月,指思念之情
几声滴漏:几声滴水的声音,指时间的流逝
应恐纨洁,已疏郎手。
应恐纨洁:应该担心纨绔子弟的纯洁,指思念之情担心对方的变化
已疏郎手:已经疏远了郎君的手,指思念之情疏远了对方
注释:
- 素秋渐爽:指初秋的清爽气候。
- 倚香曲枕:指依靠着香枕,表示情感依旧。
- 怀袖:指怀中的袖子,暗示内心的悲伤。
- 浸数尺湘漪:指湖水波纹扩散的样子。
- 簟纹皱:指床上的席子皱褶。
- 悲欢尽梦里:指悲伤和快乐都在梦中体验。
- 玉骨从消瘦:指身体消瘦。
- 思太液芙蓉未央柳:指思念太液芙蓉未央柳,表达对美景的思念。
- 翔凤何在:指飞翔的凤凰在哪里,暗示寻找美好的事物。
- 乐府传孤奏:指乐府传唱孤独的曲子,表达孤独的心情。
- 人病酒:指人们因为病而饮酒。
- 有鸳鸯双字倩谁绣:指有一对鸳鸯的字谁来绣,暗示寻找有情人。
- 拜月西楼:指在西楼上拜月,表示思念之情。
- 几声滴漏:指几声滴水的声音,表示时间的流逝。
- 应恐纨洁,已疏郎手:指应该担心纨绔子弟的手已经疏远了。



译文及注释详情»


谭宣子简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!