《诉衷情》拼音译文赏析

  • zhōng
    qíng
  • [
    sòng
    ]
    chén
    yǔn
    píng
  • 绿
    yún
    fèng
    qiàn
    pán
    qíng
    weì
    shèng
    suān
    xiǎo
    lòu
    táo
    yān
    xìng
    kōng
    zhào
    liǎn
    xiá
    dān
  • huā
    jiàn
    lǎo
    jìng
    tái
    xián
    jǐn
    lán
    bān
    yuàn
    hóng
    liú
    shuǐ
    dōng
    fēng
    hǎo
    rén
    jiān

原文: 绿云凤髻不忄欠盘。情味胜思酸。晓色露桃烟杏,空照脸霞丹。
花渐老,径苔闲。锦斓斑。怨红一叶,流水东风,好去人间。



译文及注释
绿云凤髻不忄欠盘:翠绿的云彩般的发髻不散乱,整齐地盘起。
情味胜思酸:情感的滋味胜过了思念的苦涩。
晓色露桃烟杏,空照脸霞丹:清晨的光色如露水般的桃花和杏花,空中照耀着脸颊的红霞。
花渐老,径苔闲:花儿渐渐凋谢,小径上的青苔静谧。
锦斓斑:五彩斑斓。
怨红一叶,流水东风,好去人间:怨恨红叶,流水东风,愿意离开人间。
注释:
绿云凤髻:指女子头上的发髻,绿云表示发髻的颜色华丽如云彩,凤髻表示发髻的形状美丽如凤凰。

不忄欠盘:不忄指不整齐,欠盘指发髻没有盘起来。整句意为发髻不整齐,没有盘起来。

情味胜思酸:情味指情感的味道,胜思酸表示情感的味道胜过思念的酸楚。整句意为情感的味道比思念的痛苦更浓。

晓色露桃烟杏:晓色指清晨的颜色,露桃烟杏表示桃花和杏花上的露水。整句意为清晨的颜色中有桃花和杏花上的露水。

空照脸霞丹:空照指空中照射,脸霞丹表示脸上的红晕。整句意为空中的光线照射在脸上形成红晕。

花渐老:花指花朵,渐老表示花朵逐渐凋谢。

径苔闲:径指小路,苔指青苔,闲表示空闲。整句意为小路上的青苔很闲散。

锦斓斑:锦斓指花朵的颜色斑斓多彩。

怨红一叶:怨红表示红色的花朵,一叶表示只有一片。整句意为怨恨只有一片红色的花叶。

流水东风:流水指河流的水,东风表示东方的风。整句意为河水中流动的东方风。

好去人间:好去表示愿意离开,人间指人世间。整句意为愿意离开人世间。


译文及注释详情»


陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。