原文: 玉壶尘静。蟾光透、一帘疏影。偏爱水月楼台近。画阑独倚,风度寒香阵。
犹记曲江烟水恨。叹凄凉谁问。夜深沙觜霜痕印。嚼花拚醉,枝上春无尽。
译文及注释:
玉壶中的尘埃静止了。月亮的光线透过来,只有一道帘子的稀疏影子。特别喜欢水月楼台的近处。画阑独自倚着,风度和寒香交织在一起。
仍然记得曲江的烟水,心中的悔恨。叹息着凄凉,没有人来问。夜深了,沙觜上有霜痕的印记。嚼着花朵,拼命地喝酒,枝头上的春天无尽无尽。
注释:
玉壶:指月亮,比喻明亮的月光。
尘静:指世俗的纷扰消散,宁静安详。
蟾光:指月光。
透:透过。
一帘疏影:指窗帘上的影子稀疏。
偏爱:特别喜爱。
水月楼台:指水边的楼台,比喻美景。
画阑:指画栏,指倚在画栏上。
独倚:独自倚靠。
风度:指风姿。
寒香阵:指寒冷的香气。
犹记:仍然记得。
曲江:地名,指曲江池。
烟水恨:指因为烟水景色而感到悲伤。
叹凄凉:感叹凄凉的景象。
谁问:不知道有人问。
沙觜:指沙地上的痕迹。
霜痕印:指霜的痕迹。
嚼花:指品味花的香味。
拚醉:拼命地喝酒。
枝上春无尽:指树枝上的春天永无尽头。
译文及注释详情»
陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。