《鹧鸪天(寿表兄陈可大)》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    shòu
    寿
    biǎo
    xiōng
    chén
  • [
    sòng
    ]
    chén
    yǔn
    píng
  • shū
    jìng
    huā
    shēn
    chù
    yǐn
    rén
    jiā
    bān
    dǒu
    bǎi
    jiā
    cǎi
    mào
    qīn
    cái
    shā
  • xīn
    niàng
    jiǔ
    xuàn
    pēng
    chá
    bàn
    shuāng
    yuè
    zhèng
    meí
    huā
    qián
    tíng
    shǒu
    zhòng
    hóng
    lán
    shù
    kàn
    dào
    chūn
    fēng
    èr

原文: 四壁图书静不哗。里湖深处隐人家。斑衣自斗百家彩,乌帽亲裁一幅纱。
新酿酒,旋烹茶。半溪霜月正梅花。前庭手种红兰树,看到春风第二芽。



译文及注释
四壁图书静不哗。
四壁:四面的墙壁;图书:书籍;静:安静;不哗:不喧闹。
译文:四面的墙壁上摆满了书籍,静谧无声。

里湖深处隐人家。
里湖:内湖;深处:深处;隐:隐藏;人家:住宅。
译文:在内湖深处隐藏着一座住宅。

斑衣自斗百家彩,乌帽亲裁一幅纱。
斑衣:斑驳的衣服;自斗:自己创作;百家彩:各种各样的色彩;乌帽:黑色帽子;亲裁:亲自制作;一幅:一幅。
译文:穿着斑驳的衣服,自己创作出各种各样的色彩,戴着黑色帽子亲自制作了一幅纱。

新酿酒,旋烹茶。
新酿:新酿造的酒;旋烹:快速煮沸。
译文:新酿的酒,快速煮沸茶水。

半溪霜月正梅花。
半溪:半个溪流;霜月:寒霜的月份;正:正好;梅花:梅花。
译文:半个溪流中,寒霜的月份正好开放着梅花。

前庭手种红兰树,看到春风第二芽。
前庭:前院;手种:亲自种植;红兰树:红色的兰花树;看到:看见;春风:春天的风;第二芽:第二个芽苗。
译文:在前院亲自种植红色的兰花树,看见春天的风吹来了第二个芽苗。
注释:
四壁图书静不哗:四周的书籍静静地摆放着,没有喧嚣声。
里湖深处隐人家:在湖的深处,有一个隐居的人家。
斑衣自斗百家彩:穿着斑驳的衣服,自己下棋与百家争艳。
乌帽亲裁一幅纱:戴着黑色的帽子,亲自裁剪一幅纱帘。
新酿酒,旋烹茶:新酿的酒,旋转着烹制茶叶。
半溪霜月正梅花:半溪中的霜月下,正开放着梅花。
前庭手种红兰树:在前院里亲自种植红兰树。
看到春风第二芽:看到春风吹拂下的第二个芽苗。


译文及注释详情»


陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。