原文: 霁天秋色。正倚楼待月,谁伴横笛。涨绿浮空,闲数河星手堪摘。弥望澄光练净,分付与、玄晖才笔。烟溆阔,云远波平,归鸟趁风席。
南国。信音寂。帐雁渚渡闲,鹭汀沙积。藓碑露泣。时拊遗踪暗嗟忆。人事空随逝水,今古但、双流一碧。待办取、蓑共笠,小舟泛得。
译文及注释:
霁天秋色。正倚楼待月,谁伴横笛。涨绿浮空,闲数河星手堪摘。弥望澄光练净,分付与、玄晖才笔。烟溆阔,云远波平,归鸟趁风席。
霁天秋色,天空明净。我正倚在楼上等待月亮,不知有谁与我一起欣赏横笛的美妙音乐。绿色的涨潮漂浮在空中,我闲暇地数着河边的星星,伸手可摘。远远望去,清澈的光芒洗练而净化,我将这美景交托给玄晖的才华和笔墨。烟雾弥漫,江水宽广,云彩遥远,波浪平静,归鸟乘着风飞翔。
南国。信音寂。帐雁渚渡闲,鹭汀沙积。藓碑露泣。时拊遗踪暗嗟忆。人事空随逝水,今古但、双流一碧。待办取、蓑共笠,小舟泛得。
南国的景色,宁静无声。帐篷下的雁儿自由地在渚渡上飞翔,鹭鸟停歇在沙滩上。藓苔覆盖的碑石上露水滴落。我时常拍打着留下的痕迹,暗自叹息着回忆。人事如同流水一样空虚,无论是古代还是现代,只有双流江水依旧一片碧绿。等待着办理事务,我拿起蓑衣和笠子,小船漂浮在水面上。
注释:
霁天秋色:指天空晴朗,秋天的景色。
倚楼待月:倚靠在楼上等待月亮升起。
谁伴横笛:不知道有谁和我一起吹横笛。
涨绿浮空:指江水上涨,绿色的浮萍漂浮在水面上。
闲数河星手堪摘:闲暇时数数河中的星星,手可够得着摘取。
弥望澄光练净:远远望去,清澈的光芒洒满。
分付与、玄晖才笔:将这美景交给有才华的玄晖用笔描绘。
烟溆阔:烟雾弥漫的溪流很宽广。
云远波平:云彩遥远,波浪平静。
归鸟趁风席:归途中的鸟儿乘着风飞翔。
南国:指南方的地方。
信音寂:没有声音传来。
帐雁渚渡闲:帐雁在渚上自由地游泳。
鹭汀沙积:鹭鸟在沙滩上聚集。
藓碑露泣:青苔覆盖的碑上露水滴落。
时拊遗踪暗嗟忆:时光轻轻拍打着留下的痕迹,暗自叹息回忆。
人事空随逝水:人事物空无一物,随着流水逝去。
今古但、双流一碧:无论是现在还是古代,双流的景色都一片碧绿。
待办取、蓑共笠:等待着办理事务,一起穿着蓑衣戴着斗笠。
小舟泛得:小船在水上漂浮。
译文及注释详情»
陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。