原文: 如梅在壑清标格。襟怀好、又是融融春拍。鸳梦早惊飞,惯一窗岑寂。谱曲裁诗心自在,任雪月、风花需索。奇特。问生涯却道,浮云如得。
回首门外黄尘,算何如、稳占溪光山色。八百岁为期,却十分才一。弟自高歌儿自舞,簇小小、榴花筵席。真率。镇无妨欢醉,年年今日。
译文及注释:
如梅在壑清标格。
襟怀好、又是融融春拍。
鸳梦早惊飞,惯一窗岑寂。
谱曲裁诗心自在,任雪月、风花需索。
奇特。
问生涯却道,浮云如得。
回首门外黄尘,算何如、稳占溪光山色。
八百岁为期,却十分才一。
弟自高歌儿自舞,簇小小、榴花筵席。
真率。
镇无妨欢醉,年年今日。
汉字译文:
像梅花在山谷中清晰地标志着自己的位置。
胸怀愉快,又是春天的气息浓厚。
鸳鸯梦早早惊醒,习惯了一扇窗户的寂静。
谱写音乐,剪裁诗心自由自在,随意欣赏雪月和风花。
奇特。
问人生道路,却说浮云如何得到。
回首门外的黄尘,算作何等稳占溪光山色。
八百岁是期限,却只有十分之一。
弟兄高歌,孩子们自由舞蹈,围绕着小小的榴花宴席。
真实而率真。
镇静地享受欢乐,年年都是今天。
注释:
如梅在壑清标格:比喻像梅花一样在山壑中清雅而有品格。
襟怀好、又是融融春拍:心胸开阔,又是充满春天的欢乐。
鸳梦早惊飞:美好的梦境早已破灭。
惯一窗岑寂:习惯了窗外的寂静。
谱曲裁诗心自在:创作音乐和诗歌心情自由自在。
任雪月、风花需索:随意欣赏雪景和月亮,需要追求花开风景。
奇特:独特而特别。
问生涯却道,浮云如得:询问人生的意义,却得到的是虚幻的浮云。
回首门外黄尘:回头看门外的尘土。
算何如、稳占溪光山色:算得上怎样,稳占溪水和山色。
八百岁为期,却十分才一:虽然设定了八百岁的目标,但实际上只有很短的一段时间。
弟自高歌儿自舞:弟弟高歌自舞。
簇小小、榴花筵席:围绕着小小的榴花宴席。
真率:真实而率直。
镇无妨欢醉:镇静无妨,尽情欢饮。
年年今日:每年的今天。
译文及注释详情»
陈著简介: 字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,出生于鄞县(今浙江宁波),寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)考中进士,调任监饶州商税。景定元年(一二六○),被任命为白鹭书院山长,知安福县。一二九七年(乾隆三十三年),去世于安福县。