原文: 蓬莱风月神仙,却来平地为霖雨。乾坤清了,如今多是,退行一步。寸寸归心,轻轩娱侍,竹溪花圃。奈君王眷眷,苍生恋恋,那肯放、钱塘渡。
天也知公此意,问升平、要抽身去。把些夏潦,和些秋哨,轻轻缀住。一转移来,元勋力量,他谁堪付。待汾阳、了却中书,别又商量出处。
译文及注释:
蓬莱风月,神仙般的美景,却降临到平地上,化作绵绵霖雨。天地清明,如今多是退让一步。寸寸心思都回归,轻轩中娱乐侍奉,竹溪花园。可是君王眷恋着,苍生也留恋着,不肯放弃,去渡过钱塘江。
天也知道公子的心意,询问升平,想要脱身离去。夏天的洪水,秋天的哨声,轻轻地缠绕住。一转移过来,元勋的力量,他谁能承担。等待着汾阳,完成中书的任务,再商量出处。
注释:
蓬莱风月神仙:指蓬莱仙境中的美丽景色和仙人。
平地为霖雨:指神仙降雨,使平地得到滋润。
乾坤清了:指天地清净无尘。
退行一步:指退让一步。
寸寸归心:指心思专注。
轻轩娱侍:指轻松愉快地陪侍。
竹溪花圃:指竹林和花园。
君王眷眷:指君王对臣子的关爱。
苍生恋恋:指百姓对君王的思念。
钱塘渡:指钱塘江的渡口。
天也知公此意:指上天也知道你的意思。
问升平、要抽身去:指询问升平是否要离开。
夏潦:指夏天的洪水。
秋哨:指秋天的哨声。
一转移来:指一转眼间。
元勋力量:指英雄的力量。
他谁堪付:指谁能胜任。
汾阳:指地名,表示离开的地方。
了却中书:指完成中书的事务。
别又商量出处:指再商量离开的地方。
译文及注释详情»
陈著简介: 字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,出生于鄞县(今浙江宁波),寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)考中进士,调任监饶州商税。景定元年(一二六○),被任命为白鹭书院山长,知安福县。一二九七年(乾隆三十三年),去世于安福县。