原文: 身到紫枢府,一蹴凤池间。何妨到头富贵,却自恋家山。多少名缰利锁,尘满霜髯雪鬓,役役不知还。桃李竞春事,坡菊自清闲。
绿杨边,门径小,似僧关。吟情饮兴相将,二十载优闲。无限功名事业,分付儿孙纵靶,青镜尽朱颜。一语劝公酒,天下达尊三。
译文及注释:
身到紫枢府,一蹴凤池间。
来到紫枢府,一跃跨过凤池。
何妨到头富贵,却自恋家山。
何妨到头富贵,却自恋家乡山水。
多少名缰利锁,尘满霜髯雪鬓,役役不知还。
多少名利束缚,尘满胡须白发,忙碌不知归还。
桃李竞春事,坡菊自清闲。
桃李争相开花,坡上菊花自得清闲。
绿杨边,门径小,似僧关。
绿杨树边,门径狭小,像僧人的寺庙。
吟情饮兴相将,二十载优闲。
吟诗抒发情感,畅饮欢乐相伴,二十年享受闲逸。
无限功名事业,分付儿孙纵靶,青镜尽朱颜。
无限的功名事业,托付给子孙后代,青春不再。
一语劝公酒,天下达尊三。
一句话劝公饮酒,天下皆尊敬之。
注释:
紫枢府:指皇宫,表示身份地位高贵。
一蹴凤池间:形容轻而易举地达到成功。
富贵:指财富和地位。
恋家山:对家乡的眷恋和留恋。
名缰利锁:指官职和财富的束缚。
尘满霜髯雪鬓:形容岁月的流逝和人老珠黄。
役役不知还:形容被事务所累,忙碌不知疲倦。
桃李竞春事:指春天花开的景象,比喻世间繁华热闹的景象。
坡菊自清闲:指山坡上的菊花自由自在地生长,表示自在闲适的生活。
绿杨边:指绿柳树旁边。
门径小:指住处的门道狭小。
似僧关:像是僧人的样子。
吟情饮兴相将:指一起吟诗作对,共享快乐。
二十载优闲:指过去的二十年里过着悠闲自在的生活。
无限功名事业:指无尽的功名和事业。
分付儿孙纵靶:把事业托付给子孙后代,任其自由发展。
青镜尽朱颜:形容老去后容颜不再年轻。
一语劝公酒:用一句话劝诫公子少爷不要沉迷于酒色。
天下达尊三:指在天下间享有崇高地位和声望。
译文及注释详情»
陈著简介: 字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,出生于鄞县(今浙江宁波),寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)考中进士,调任监饶州商税。景定元年(一二六○),被任命为白鹭书院山长,知安福县。一二九七年(乾隆三十三年),去世于安福县。