《真珠帘(四时怀古夏词)》拼音译文赏析

  • zhēn
    zhū
    lián
    shí
    huái
    怀
    xià
  • [
    sòng
    ]
    chén
    zhù
  • qīng
    yún
    shù
    nán
    xūn
    shān
    jīng
    huá
    bié
    shì
    xiāo
    xiāng
    zhǎn
    xiāng
    paī
    mǎn
    shēng
    xiāo
    yuàn
    xuě
    ǒu
    yíng
    yíng
    niǎo
    chù
    zǎo
    dài
    qiū
    shēng
    yuàn
    kān
    tàn
    shí
    guāng
    qīng
    kào
    bīng
    shān
    piàn
  • cóng
    huàn
    jìng
    wèn
    tóng
    tuó
    yìng
    shì
    duō
    fān
    céng
    jiàn
    shuí
    chuī
    liáng
    zǒng
    shì
    qiāng
    xīn
    huàn
    shuǐ
    zhěn
    fēng
    chuán
    kōng
    mèng
    dàn
    liú
    yún
    yuǎn
    xiāo
    àn
    gēng
    huá
    lín
    chán
    rén
    cháng
    duàn

原文: 青云玉树南薰扇。京华地、别是潇湘图展。茉莉芰荷香,拍满笙萧院。雪藕盈盈歌袅处,早已带、秋声凄怨。堪叹。把时光轻靠,冰山一片。
从古幻境如轮,问铜驼、应是多番曾见。谁把笛吹凉,总是腔新换。水枕风船空入梦,但极目、波流云远。消黯。更华林蝉咽,系人肠断。



译文及注释
青云玉树南薰扇。
青云:高远的天空;玉树:美丽的树木;南薰扇:南方的香风扇。
在高远的天空下,美丽的树木和南方的香风扇。

京华地、别是潇湘图展。
京华地:繁华的都市;别是潇湘图:不同于湘水的景色。
在繁华的都市,展示着与湘水不同的景色。

茉莉芰荷香,拍满笙萧院。
茉莉:芳香的花朵;芰荷:水生植物;笙萧:古代的乐器。
茉莉和芰荷的香气,弥漫在笙萧的院子里。

雪藕盈盈歌袅处,早已带、秋声凄怨。
雪藕:白色的莲藕;盈盈:充满的样子;歌袅:歌声悠扬。
白色的莲藕在充满的地方歌唱,早已带有秋天的凄凉声音。

堪叹。把时光轻靠,冰山一片。
堪叹:令人叹息;时光轻靠:时间轻轻倚靠。
令人叹息。时间轻轻倚靠,像一片冰山。

从古幻境如轮,问铜驼、应是多番曾见。
从古:从古以来;幻境:虚幻的景象;铜驼:古代的交通工具。
从古以来,虚幻的景象如同轮回,问铜驼,应该是多次见过。

谁把笛吹凉,总是腔新换。
谁:不知道的人;笛吹:吹笛子;腔新换:曲调不断变换。
不知道的人吹笛子,曲调总是不断变换。

水枕风船空入梦,但极目、波流云远。
水枕:水面上的枕头;风船:飘浮在空中的船。
水面上的枕头,飘浮在空中的船,进入梦境,但是眺望远方,波浪流动,云彩遥远。

消黯。更华林蝉咽,系人肠断。
消黯:消失的忧愁;华林:美丽的林木;蝉咽:蝉鸣停止。
消失的忧愁。美丽的林木中,蝉鸣停止,令人心碎。
注释:
青云玉树:形容景色美丽,如仙境般的地方。
南薰扇:指南风吹拂,带来清凉。
京华地:指京城,即北京。
别是潇湘图展:指展览了别是潇湘的图画。
茉莉芰荷香:茉莉和芰荷的香气。
拍满笙萧院:指院子里充满了笙萧的声音。
雪藕盈盈歌袅处:形容雪藕在歌唱时轻盈地摇曳。
秋声凄怨:形容秋天的声音悲凉而哀怨。
把时光轻靠:形容对时光的轻松依赖。
冰山一片:形容心冷如冰。
古幻境如轮:古代幻境如同轮回般循环。
问铜驼、应是多番曾见:问铜驼指问古代的铜驼,表示作者曾多次见过古代的幻境。
谁把笛吹凉:谁吹奏笛子使人感到凉爽。
总是腔新换:指笛子的音调总是新颖变换。
水枕风船空入梦:形容在梦中感受到水枕和风船的虚幻。
波流云远:形容波浪和云彩遥远。
消黯:形容心情消沉。
华林蝉咽:指华林园中蝉鸣声停止。
系人肠断:形容令人心痛。


译文及注释详情»


陈著简介: 字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,出生于鄞县(今浙江宁波),寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)考中进士,调任监饶州商税。景定元年(一二六○),被任命为白鹭书院山长,知安福县。一二九七年(乾隆三十三年),去世于安福县。