原文: 看了山中薜荔衣。手将安石种分移。花鲜绚日猩红妒,叶密乘风翠羽飞。新结子,绿垂枝。老来眼底转多宜。牙齿不入甜时样,醋醋何妨荐酒卮。
译文及注释:
看了山中薜荔衣。
手将安石种分移。
花鲜绚日猩红妒,
叶密乘风翠羽飞。
新结子,绿垂枝。
老来眼底转多宜。
牙齿不入甜时样,
醋醋何妨荐酒卮。
汉字译文:
看了山中薜荔的衣裳。
手将安石的种子分开移植。
花朵鲜艳,绚烂如日,猩红色令人妒忌,
叶子密集,乘风翠绿的羽毛飞舞。
新结的果子,绿色垂挂在枝头。
老来眼底转多宜。
牙齿无法咬入甜美的时光,
酸酸的醋又有何妨,可以倒满酒杯。
注释:
山中薜荔衣:薜荔是一种蔓生植物,指的是山中的薜荔植物。
安石种:指种植薜荔的人名,可能是古代的一个园丁。
花鲜绚日猩红妒:花朵鲜艳多彩,像猩红色一样,引起了其他花朵的嫉妒。
叶密乘风翠羽飞:叶子茂密,像翠绿的羽毛一样在风中飞舞。
新结子,绿垂枝:薜荔植物结出了新的果实,绿色的果实垂挂在树枝上。
老来眼底转多宜:老年人眼睛不如年轻时好,看到这样美丽的景色,心情愉悦。
牙齿不入甜时样:牙齿不再像年轻时那样能咬动甜食。
醋醋何妨荐酒卮:醋的味道酸酸的,但并不妨碍享受美酒。这句话意味着即使年纪大了,仍然可以享受生活的乐趣。
译文及注释详情»
陈著简介: 字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,出生于鄞县(今浙江宁波),寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)考中进士,调任监饶州商税。景定元年(一二六○),被任命为白鹭书院山长,知安福县。一二九七年(乾隆三十三年),去世于安福县。