《宝鼎现(寿京尹曾留远侍郎渊子)》拼音译文赏析

  • bǎo
    dǐng
    xiàn
    shòu
    寿
    jīng
    yǐn
    céng
    liú
    yuǎn
    shì
    láng
    yuān
  • [
    sòng
    ]
    chén
    zhù
  • chén
    níng
    juàn
    yào
    peí
    shén
    gāo
    gēn
    běn
    tiān
    jīng
    guān
    hǎo
    shǒu
    mén
    wài
    hóng
    chén
    tán
    xiào
    qiǎn
    rèn
    cǎo
    biàn
    kōng
    tíng
    jiāo
    cuì
    yuè
    wǎng
    fēng
    lái
    biàn
    便
    dàn
    zhǐ
    zhàng
    shí
    gòng
    xiǎo
    cháng
    dēng
    chuāng
    gōng
    àn
    xíng
    xià
    liú
    guāng
    diàn
    shén
    háo
    jiàn
    shì
    shì
    shuāng
    yán
    xuě
    jìn
    dào
    chūn
    fēng
    shēng
    mǎn
    huàn
    yìng
    qíng
    qià
    hǎo
    F
    7
    3
    5
    sōu
    bǎi
    wàn
    gēng
    shè
    shǔ
    chéng
    sǎo
    yǐng
    yàn
    jīng
    rén
    jiàn
  • zuì
    shì
    mǎn
    jīng
    shén
    dān
    chù
    hún
    shēn
    jiē
    dǎn
    yòu
    shuí
    zhī
    tiáo
    yuán
    zài
    guī
    miàn
    tiān
    xià
    shì
    yòu
    nán
    bàn
    dài
    cāng
    shēng
    yuàn
    miǎo
    zhòu
    duō
    shào
    guān
    xīn
    liú
    gōng
    míng
    jiǔ
    yuǎn

原文: 玉宸凝眷。要得培□,神皋根本。天赋与、经纶好手,门外红尘谈笑遣。任草色、遍空庭交翠,月往风来自便。但纸帐、时供小憩,长理灯窗公案。五行俱下流光电。笔如神、毫发都见。是则是、霜严雪劲,到底春风生意满。唤得应、雨和晴恰好,旗舞F735艘百万。更社鼠城狐扫影,雁鹜惊人避箭。
最是满腹精神,担负处、浑身皆胆。又谁知、条理元在,规模里面。天下事、又何难办。待副苍生愿。渺宇宙、多少关心,留取功名久远。



译文及注释
玉宸凝眷。要得培养,神皋根本。天赋与、经纶好手,门外红尘谈笑遣。任草色、遍空庭交翠,月往风来自便。但纸帐、时供小憩,长理灯窗公案。五行俱下流光电。笔如神、毫发都见。是则是、霜严雪劲,到底春风生意满。唤得应、雨和晴恰好,旗舞艘百万。更社鼠城狐扫影,雁鹜惊人避箭。
最是满腹精神,担负处、浑身皆胆。又谁知、条理元在,规模里面。天下事、又何难办。待副苍生愿。渺宇宙、多少关心,留取功名久远。
注释:
玉宸凝眷:指皇帝专注于政务,凝视着朝政。

培□:缺字,可能指培养、培育。

神皋根本:指皇帝的智慧和才能是治理国家的根本。

天赋与、经纶好手:指皇帝具备天赋和善于治理国家的才能。

门外红尘谈笑遣:指皇帝置身于尘世之外,不受世俗之扰,轻松自在。

任草色、遍空庭交翠:指皇帝任凭花草树木在宫廷中自由生长,交织成翠绿的景色。

月往风来自便:指月亮升起和风吹来都是自然的现象,皇帝无需干预。

纸帐、时供小憩:指皇帝在纸帐中休息片刻。

长理灯窗公案:指皇帝长时间地处理政务。

五行俱下流光电:指皇帝的笔墨如五行之力,流光溢彩。

笔如神、毫发都见:指皇帝的笔法如神,毫发之间都能看到。

是则是、霜严雪劲:指皇帝是正直坚强的人,像严寒的霜雪一样。

到底春风生意满:指最终春风吹来,万物复苏,皇帝的治理也会取得成功。

唤得应、雨和晴恰好:指皇帝能够准确地呼唤雨水和晴天,使天气适宜。

旗舞F735艘百万:指旗帜飘扬,舞动的士兵多达百万。

更社鼠城狐扫影,雁鹜惊人避箭:指社鼠和城狐被驱逐,雁鹜被箭射中,形容战争的残酷和惊慌。

最是满腹精神:指皇帝最具有雄心壮志。

担负处、浑身皆胆:指皇帝在承担责任时,全身都充满了勇气。

又谁知、条理元在:指除了皇帝自己,谁还能知道他的才能和条理。

规模里面:指皇帝的才能和智慧在治理国家中得到充分展现。

天下事、又何难办:指皇帝认为治理天下的事情并不难办。

待副苍生愿:指皇帝等待百姓的愿望。

渺宇宙、多少关心:指皇帝关心着广阔的宇宙和众多的事物。

留取功名久远:指皇帝希望留下名垂千古的功绩。


译文及注释详情»


陈著简介: 字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,出生于鄞县(今浙江宁波),寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)考中进士,调任监饶州商税。景定元年(一二六○),被任命为白鹭书院山长,知安福县。一二九七年(乾隆三十三年),去世于安福县。