《水调歌头(十之十)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shí
    zhī
    shí
  • [
    sòng
    ]
    xià
    yuán
    dǐng
  • yǒu
    gān
    竿
    zhú
    piān
    huì
    gēn
    yuán
    cóng
    lái
    shuǐ
    gāo
    zhí
    qiè
    shàng
    西
    tiān
    cháng
    rén
    zhù
    shǒu
    guǎn
    dìng
    gān
    竿
    tóu
    xiān
    zhé
    luò
    hán
    quán
    guān
    zhuàn
    beǐ
    dǒu
    xiàng
    nán
    kàn
  • zhàng
    huí
    fēng
    chéng
    yǎn
    yuè
    lán
    西
    beǐ
    jiàn
    zhāng
    qiān
    xuǎn
    miào
    gāo
    fēng
    dǐng
    yǐn
    zuì
    zuò
    wán
    chán
    juān
    shuǐ
    zhàn
    yuè
    míng
    chù
    tài
    gēng
    qián

原文: 我有一竿竹,偏会取根源。从来汲水桔槔,直挈上西天。不许常人著手,管定竿头先折,提桶落寒泉。拨得机关转,北斗向南看。
仗回风,乘偃月,勿波澜。麻姑此日,西北见张骞。选佛妙高峰顶,饮罢醍醐似醉,独坐玩婵娟。水湛月明处,太极更无前。



译文及注释
我有一根竹竿,特别懂得寻找根源。从来就用竹竿汲水,直接挈起到西天。不允许常人动手,一定会先折断竿头,提着桶落入寒泉。转动机关,北斗向南瞧。
依靠风势回旋,乘着弯月,不起波澜。麻姑在这一天,西北方见到张骞。选择佛教妙高峰顶,喝完醍醐酒仿佛醉了,独自坐着欣赏美丽的月亮。水清澈,月明亮的地方,太极图更加无前。
注释:
我有一竿竹,偏会取根源:我拥有一根竹竿,懂得寻找事物的根本。

从来汲水桔槔,直挈上西天:一直以来用竹竿汲水,直通到西天。

不许常人著手,管定竿头先折:不允许普通人动手,一定会折断竿头。

提桶落寒泉:提着水桶落入寒泉。

拨得机关转,北斗向南看:调动机关使北斗指向南方。

仗回风,乘偃月,勿波澜:依靠逆风,乘坐弯月,不要起波澜。

麻姑此日,西北见张骞:在这一天,麻姑在西北方见到张骞。

选佛妙高峰顶,饮罢醍醐似醉,独坐玩婵娟:选择佛教的妙高峰顶,喝完醍醐酒后感觉像醉了一样,独自坐着欣赏美景。

水湛月明处,太极更无前:水清澈,月亮明亮的地方,太极更加无敌。


译文及注释详情»


夏元鼎简介