《木兰花慢(为同年赵必达寿)》拼音译文赏析

  • lán
    huā
    màn
    weí
    tóng
    nián
    zhào
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    huáng
  • wén
    wáng
    qián
    shì
    rén
    tóng
    kuàng
    wàng
    huá
    tiān
    gēng
    weǐ
    yún
    xíng
    kōng
    nián
    shào
    cái
    míng
    feǐ
    dòng
    fàn
    xīng
    chá
    céng
    dào
    guǎng
    广
    hán
    gōng
    guì
    xiāng
    nóng
    qiū
    yuè
    táo
    huā
    làng
    nuǎn
    chūn
    fēng
  • shén
    xiān
    zhī
    shuō
    méng
    lóng
    qiān
    gōng
    zhèng
    pán
    shí
    guī
    weí
    chéng
    shì
    chóng
    zhōu
    zōng
    xiū
    yào
    yóu
    hóng
    peì
    chèn
    heī
    tóu
    shí
    jié
    zuò
    sān
    gōng
    táng
    shàng
    shuāng
    qīn
    weì
    lǎo
    wěn
    kàn
    jīn
    chóng
    chóng

原文: 亶文王前子,自不与、世人同。况地望既华,天资更伟,云骥行空。年少才名蜚动,泛星槎、曾到广寒宫。桂子香浓秋月,桃花浪暖春风。
神仙之说朦胧。铅与汞、亦何功。政磐石规模,维城事业,倚重周宗。休要碧油红旆,趁黑头、时节做三公。堂上双亲未老,稳看金紫重重。



译文及注释
亶文王前子,自不与、世人同。
况地望既华,天资更伟,云骥行空。
年少才名蜚动,泛星槎、曾到广寒宫。
桂子香浓秋月,桃花浪暖春风。

神仙之说朦胧。
铅与汞、亦何功。
政磐石规模,维城事业,倚重周宗。
休要碧油红旆,趁黑头、时节做三公。
堂上双亲未老,稳看金紫重重。
注释:
亶文王前子:指古代传说中的文王的儿子,即周文王的儿子周公旦。

自不与、世人同:指周公旦与普通人不同,具有非凡的才华和天赋。

况地望既华:更何况他的地位和名望已经很高。

天资更伟:指他的才能更加出众。

云骥行空:比喻他的才华出众,如同一匹奔驰在云端的骏马。

年少才名蜚动:指他年轻时的才名已经传遍了天下。

泛星槎、曾到广寒宫:指他曾经乘坐星槎(神话中的仙船)到达广寒宫(月宫)。

桂子香浓秋月:比喻他的才华如同香浓的桂花,犹如秋天的明月一样美好。

桃花浪暖春风:比喻他的才华如同温暖的春风,如同盛开的桃花一样迷人。

神仙之说朦胧:指关于他成为神仙的传说模糊不清。

铅与汞、亦何功:指即使是铅和汞这样的低贱物质,也无法与他的才华相比。

政磐石规模:指他在政治上的才干如同坚如磐石的规模。

维城事业:指他在治理城市方面的成就。

倚重周宗:指他依靠周宗(周朝的宗族)的支持。

休要碧油红旆:劝告他不要追求权势和荣华富贵。

趁黑头、时节做三公:指他应该趁着年轻时机,担任重要的政治职位。

堂上双亲未老:指他的父母还健在。

稳看金紫重重:表示他的前途光明,有望获得高官厚禄。


译文及注释详情»


黄机简介: 黄机(约公元1130年—约公元1190年),字几仲(一作几叔),号竹斋。他是南宋婺州东阳(今属浙江)人,曾仕州郡。黄机是中国古代著名的文学家和诗人之一,其作品在文学史上有着十分重要的地位。 黄机的文学才华超群,早年即以诗文脍炙人口。他尤擅长写山水田园,笔调清新朴素,自成一格。黄机的作品具有丰富的形象和深刻的思想内涵,使人们在欣赏它们的同时也能领略到其所含的哲学和历史内涵。 黄机著有多部文集和诗集,其中最为著名的是《竹斋诗余》,该书共收录了黄机的300多首诗歌,并在当时广泛流传。此外,他还创作了许多优美的乐府诗和七绝,成为中国文学史上的重要组成部分。 黄机的出生和死亡年份并不确定,但根据记载,他生于公元1130年左右,逝于公元1190年左右。除了文学方面的成就外,