《江城子(次洪如晦韵)》拼音译文赏析

  • jiāng
    chéng
    hóng
    huì
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    huáng
  • zuì
    lái
    shù
    fēng
    qián
    xìng
    yín
    biān
    zhǐ
    qīng
    lián
    mào
    áng
    yáo
    chéng
    chuán
    bàng
    shuí
    jiā
    zhuāng
    shù
    qiǎo
    xié
    yìng
    bàn
    kuī
    lián
  • xún
    huān
    duān
    chèn
    fāng
    nián
    duì
    kūn
    niǎo
    xián
    qiě
    táo
    rán
    zhǐ
    shàng
    cóng
    liú
    juě
    yíng
    diān
    绿
    yīn
    chūn
    xià
    duō
    shào
    shì
    zǒng
    xuán
    tiān

原文: 醉来玉树倚风前。兴吟鞭。指青帘。乌帽低昂,摇兀似乘船。傍路谁家妆束巧,斜映日,半窥帘。
寻欢端合趁芳年。对昆鸟弦。且陶然。纸上从渠,刘蹶与嬴颠。漠漠绿阴春复夏,多少事,总悬天。



译文及注释
醉来玉树倚风前。
醉酒之后,我倚着风前的玉树。
兴吟鞭。指青帘。
情绪高涨,我挥舞着鞭子,指向那青色的帘子。
乌帽低昂,摇兀似乘船。
黑色的帽子低垂,摇摆不定,像是乘坐船只一样。
傍路谁家妆束巧,斜映日,半窥帘。
路旁有谁家的妆容打扮得巧妙,斜斜地映照在阳光下,帘子半掩。
寻欢端合趁芳年。
寻找欢乐,端坐在一起,抓住芳华的时光。
对昆鸟弦。且陶然。
与昆鸟对弈,心情愉悦。
纸上从渠,刘蹶与嬴颠。
纸上的文字源自渠道,刘备、蹇硕与嬴政。
漠漠绿阴春复夏,多少事,总悬天。
茂密的绿荫覆盖着春天和夏天,有多少事情,总是悬而未决。
注释:
醉来玉树倚风前:醉酒后,倚在风前的玉树旁边。
兴吟鞭:情绪高涨地吟唱。
指青帘:指着青色的窗帘。
乌帽低昂:黑色的帽子低垂着。
摇兀似乘船:摇摆不定,像是坐在船上。
傍路谁家妆束巧:路边有谁家的妆容打扮得巧妙。
斜映日:斜斜地映照着阳光。
半窥帘:半探出窗帘。
寻欢端合趁芳年:寻找欢乐,享受美好的年华。
对昆鸟弦:对着昆鸟弹奏琴弦。
且陶然:暂且快乐。
纸上从渠:纸上流淌。
刘蹶与嬴颠:刘蹶和嬴颠是古代的两位文人。
漠漠绿阴春复夏:茂密的绿荫遮蔽着春天和夏天。
多少事,总悬天:有多少事情,总是悬而未决。


译文及注释详情»


黄机简介: 黄机(约公元1130年—约公元1190年),字几仲(一作几叔),号竹斋。他是南宋婺州东阳(今属浙江)人,曾仕州郡。黄机是中国古代著名的文学家和诗人之一,其作品在文学史上有着十分重要的地位。 黄机的文学才华超群,早年即以诗文脍炙人口。他尤擅长写山水田园,笔调清新朴素,自成一格。黄机的作品具有丰富的形象和深刻的思想内涵,使人们在欣赏它们的同时也能领略到其所含的哲学和历史内涵。 黄机著有多部文集和诗集,其中最为著名的是《竹斋诗余》,该书共收录了黄机的300多首诗歌,并在当时广泛流传。此外,他还创作了许多优美的乐府诗和七绝,成为中国文学史上的重要组成部分。 黄机的出生和死亡年份并不确定,但根据记载,他生于公元1130年左右,逝于公元1190年左右。除了文学方面的成就外,