《好事近》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    huáng
  • hóng
    鸿
    yàn
    shí
    lái
    duàn
    shān
    níng
    bié
    hòu
    yuán
    yàng
    dìng
    róng
    kān
    zhé
  • xiū
    wén
    duō
    bìng
    feì
    yín
    shī
    yǒu
    jiǔ
    bái
    shì
    shī
    jiǔ
    gēng
    fēng
    yuè

原文: 鸿雁几时来,目断暮山凝碧。别后故园无恙,定芙蓉堪折。
休文多病废吟诗,有酒怕浮白。不是孤他诗酒,更孤他风月。



译文及注释
鸿雁几时来,目断暮山凝碧。
别后故园无恙,定芙蓉堪折。
休文多病废吟诗,有酒怕浮白。
不是孤他诗酒,更孤他风月。

鸿雁何时飞来,眼望暮山凝碧。
离别后故园无恙,可采摘芙蓉花。
停止写作多病废弃吟诗,喝酒怕脸上浮现白色。
不是只有他一个人有诗酒,更孤独的是他的风月。
注释:
鸿雁几时来:鸿雁是候鸟,此处指思念之人何时回来。
目断暮山凝碧:目断指眼睛疲劳,暮山凝碧形容夕阳下山色的美丽。
别后故园无恙:离别后故乡依然安好。
定芙蓉堪折:定指定居,芙蓉是一种花,表示在园中可以采摘芙蓉花。
休文多病废吟诗:休指停止,文指文章,表示因为多病而停止写诗。
有酒怕浮白:浮白指酒后的红晕,表示喝酒后怕脸上泛红。
不是孤他诗酒:孤指孤独,他指其他人,表示不是只有他一个人有诗酒之情。
更孤他风月:更指更加,孤他风月表示更加孤独,没有风月之乐。


译文及注释详情»


黄机简介: 黄机(约公元1130年—约公元1190年),字几仲(一作几叔),号竹斋。他是南宋婺州东阳(今属浙江)人,曾仕州郡。黄机是中国古代著名的文学家和诗人之一,其作品在文学史上有着十分重要的地位。 黄机的文学才华超群,早年即以诗文脍炙人口。他尤擅长写山水田园,笔调清新朴素,自成一格。黄机的作品具有丰富的形象和深刻的思想内涵,使人们在欣赏它们的同时也能领略到其所含的哲学和历史内涵。 黄机著有多部文集和诗集,其中最为著名的是《竹斋诗余》,该书共收录了黄机的300多首诗歌,并在当时广泛流传。此外,他还创作了许多优美的乐府诗和七绝,成为中国文学史上的重要组成部分。 黄机的出生和死亡年份并不确定,但根据记载,他生于公元1130年左右,逝于公元1190年左右。除了文学方面的成就外,