《霜天晓角(夜舟过娥眉山)》拼音译文赏析

  • shuāng
    tiān
    xiǎo
    jiǎo
    zhōu
    guò
    é
    meí
    shān
  • [
    sòng
    ]
    huáng
  • jiāng
    hán
    luò
    fēng
    zhuàn
    feī
    fān
    wèn
    xùn
    é
    meí
    hǎo
    zài
    sòng
    xíng
  • xián
    qíng
    mián
    weì
    chuāng
    xiāo
    jiǔ
    què
    lóng
    jīng
    dòng
    qiě
    yào
    chuī

原文: 江涵落日。风转飞帆急。问讯蛾眉好在,无一语、送行客。
闲情眠未得。倚窗消酒力。却怕鱼龙惊动,且莫要、夜吹笛。



译文及注释
江水悠悠,夕阳映照。风转飞帆急速前行。询问蛾眉佳人的消息,却无一言,只能送行客人。

闲情无处安放,躺卧在床上无法入眠。倚窗消磨酒力。却担心惊动水中的鱼龙,还是不要吹奏夜晚的笛子。
注释:
江涵落日:江水中映着夕阳的景色。涵,映照。落日,夕阳。

风转飞帆急:风吹动帆船,使其迅速前进。

问讯蛾眉好在:询问蛾眉(指女子的眉毛)是否安好。蛾眉,形容女子眉毛修长美丽。

无一语、送行客:没有一句话,只能送别客人。

闲情眠未得:闲暇的心情无法得到满足。

倚窗消酒力:倚靠在窗前,消磨酒力。

却怕鱼龙惊动:却担心鱼和龙(指江中的生物)被惊动。

且莫要、夜吹笛:暂时不要吹笛子,指示不要打扰。


译文及注释详情»


黄机简介: 黄机(约公元1130年—约公元1190年),字几仲(一作几叔),号竹斋。他是南宋婺州东阳(今属浙江)人,曾仕州郡。黄机是中国古代著名的文学家和诗人之一,其作品在文学史上有着十分重要的地位。 黄机的文学才华超群,早年即以诗文脍炙人口。他尤擅长写山水田园,笔调清新朴素,自成一格。黄机的作品具有丰富的形象和深刻的思想内涵,使人们在欣赏它们的同时也能领略到其所含的哲学和历史内涵。 黄机著有多部文集和诗集,其中最为著名的是《竹斋诗余》,该书共收录了黄机的300多首诗歌,并在当时广泛流传。此外,他还创作了许多优美的乐府诗和七绝,成为中国文学史上的重要组成部分。 黄机的出生和死亡年份并不确定,但根据记载,他生于公元1130年左右,逝于公元1190年左右。除了文学方面的成就外,