原文: 愁万叠。春在雨条烟叶。翠袖倚风寒霎霎。傍阑看乳鸭。
何处一声啼_。架上荼_欲雪。绣被薰香香未歇。可怜音信绝。
译文及注释:
愁万叠。春在雨条烟叶。翠袖倚风寒霎霎。傍阑看乳鸭。
何处一声啼哭。架上荼花欲雪。绣被薰香香未歇。可怜音信绝。
注释:
愁万叠:形容愁苦重重堆叠。
春在雨条烟叶:春天雨水滋润,使得烟叶生长茂盛。
翠袖倚风寒霎霎:形容女子站在风中,翠绿的袖子随风飘动,感受到寒冷的感觉。
傍阑看乳鸭:站在门槛旁边观看饲养的鸭子。
何处一声啼:不知道哪里传来一声哭泣。
架上荼欲雪:架子上的茶花像要下雪一样盛开。
绣被薰香香未歇:绣制的被子经过香料的熏制,香味依然未散。
可怜音信绝:可怜的人音信断绝,没有消息。
译文及注释详情»
黄机简介: 黄机(约公元1130年—约公元1190年),字几仲(一作几叔),号竹斋。他是南宋婺州东阳(今属浙江)人,曾仕州郡。黄机是中国古代著名的文学家和诗人之一,其作品在文学史上有着十分重要的地位。 黄机的文学才华超群,早年即以诗文脍炙人口。他尤擅长写山水田园,笔调清新朴素,自成一格。黄机的作品具有丰富的形象和深刻的思想内涵,使人们在欣赏它们的同时也能领略到其所含的哲学和历史内涵。 黄机著有多部文集和诗集,其中最为著名的是《竹斋诗余》,该书共收录了黄机的300多首诗歌,并在当时广泛流传。此外,他还创作了许多优美的乐府诗和七绝,成为中国文学史上的重要组成部分。 黄机的出生和死亡年份并不确定,但根据记载,他生于公元1130年左右,逝于公元1190年左右。除了文学方面的成就外,