原文: 问讯西园,一春几何,君今再游。记流觞亭北,偷拈酒戏,凌云台上,暗度诗阄。略略花痕,差差柳意,十日不来红绿稠。须重醉,便功名了后,白发争休。
定谁骑鹤扬州。任书放床头盏瓮头。况殷勤莺燕,能歌更舞,轻狂蜂蝶,欲去还留。岁月易忘,姓名须载,笔势翩翩回万牛。归来晚,有烛明金剪,香暖珠篝。
译文及注释:
问询西园,一个春天过去了多少次,君今再次游玩。记得流觞亭北,偷偷拈起酒杯戏耍,凌云台上,暗暗度过诗词比赛。略略有花痕,差差有柳树的意思,十天不来,红绿色变得茂密。应该多喝醉,才能功名之后,白发也不再争辩。
定谁骑着鹤飞往扬州。随便将书放在床头的盏瓮上。何况殷勤的莺鸟燕子,能歌善舞,轻狂的蜜蜂和蝴蝶,想要离去却又留下。岁月容易忘记,名字必须铭记,笔势轻盈地回旋如万牛。归来时已经很晚,有烛光明亮地剪裁金衣,香气暖和地散发珠篝。
注释:
问讯西园:询问西园的情况
一春几何:一年过去了多久
君今再游:你又来游玩了
记流觞亭北:记得在流觞亭北
偷拈酒戏:偷偷拿起酒杯嬉戏
凌云台上:在凌云台上
暗度诗阄:暗中决定诗歌的胜负
略略花痕:微微有花的痕迹
差差柳意:微微有柳的意思
十日不来红绿稠:十天不来,红色和绿色变得茂盛
须重醉:必须再次醉倒
便功名了后:就算功名已经得到
白发争休:白发也不停止
定谁骑鹤扬州:确定是谁骑着鹤去扬州
任书放床头盏瓮头:随意将书放在床头的瓮头上
况殷勤莺燕:何况热情的莺鸟和燕子
能歌更舞:能歌善舞
轻狂蜂蝶:轻狂的蜜蜂和蝴蝶
欲去还留:想要离开又舍不得离开
岁月易忘:岁月容易忘记
姓名须载:名字必须记录
笔势翩翩回万牛:笔法飘逸回旋如万头牛
归来晚:回来得晚
有烛明金剪:有烛光照亮金剪
香暖珠篝:香气暖和珠篝
译文及注释详情»
黄机简介: 黄机(约公元1130年—约公元1190年),字几仲(一作几叔),号竹斋。他是南宋婺州东阳(今属浙江)人,曾仕州郡。黄机是中国古代著名的文学家和诗人之一,其作品在文学史上有着十分重要的地位。 黄机的文学才华超群,早年即以诗文脍炙人口。他尤擅长写山水田园,笔调清新朴素,自成一格。黄机的作品具有丰富的形象和深刻的思想内涵,使人们在欣赏它们的同时也能领略到其所含的哲学和历史内涵。 黄机著有多部文集和诗集,其中最为著名的是《竹斋诗余》,该书共收录了黄机的300多首诗歌,并在当时广泛流传。此外,他还创作了许多优美的乐府诗和七绝,成为中国文学史上的重要组成部分。 黄机的出生和死亡年份并不确定,但根据记载,他生于公元1130年左右,逝于公元1190年左右。除了文学方面的成就外,