《满江红》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    guān
    guó
  • suì
    kōng
    míng
    cāng
    làng
    wǎn
    zhào
    feī
    西
    shān
    wài
    xiá
    chuī
    duàn
    chén
    feī
    shàng
    bīng
    liáng
    shì
    jiè
    huàn
    huí
    tiān
    lài
    qīng
    kàn
    zhū
    yǐng
    duò
    lěng
    guāng
    xié
    jiāo
    lóng
  • cháng
    xiào
    wài
    guān
    jīn
    qīng
    lòu
    xià
    xiān
    shī
    湿
    tīng
    dòng
    xiāo
    shēng
    zài
    hóng
    yīn
    beǐ
    shí
    wàn
    jiāng
    feī
    liú
    zuì
    mèng
    èr
    sān
    shā
    niǎo
    jīng
    yín
    rèn
    tiān
    luò
    jìn
    beī
    kōng
    dōng
    fāng
    bái

原文: 击碎空明,沧浪晚、棹歌飞入。西山外、紫霞吹断,赤尘无迹。飞上冰轮凉世界,唤回天籁清肌骨。看骊珠、影堕冷光斜,蛟龙窟。
长啸外,纶巾侧。轻露下,纤絺湿。听洞箫声在,卧虹阴北。十万江妃留醉梦,二三沙鸟惊吟魄。任天河、落尽玉杯空,东方白。



译文及注释
击碎空明,沧浪晚、棹歌飞入。
击碎了空旷的明亮,沧浪晚上,划船的歌声飞入其中。

西山外、紫霞吹断,赤尘无迹。
在西山之外,紫霞吹断了,红尘中没有痕迹。

飞上冰轮凉世界,唤回天籁清肌骨。
飞上冰轮凉世界,唤回了天籁般清澈的肌骨。

看骊珠、影堕冷光斜,蛟龙窟。
看着骊珠,影子斜斜地堕落冷光,如蛟龙的窟穴。

长啸外,纶巾侧。轻露下,纤絺湿。
长啸在外面,纶巾斜搭在一旁。轻露下,纤细的衣裳湿了。

听洞箫声在,卧虹阴北。
听着洞箫的声音,躺在虹的阴影下北方。

十万江妃留醉梦,二三沙鸟惊吟魄。
十万江妃留在醉梦中,二三只沙鸟惊吟着魂魄。

任天河、落尽玉杯空,东方白。
任凭天河,玉杯已经落尽,空空如也,东方已经白了。
注释:
击碎空明:指击破虚空,形容力量强大。
沧浪晚:指江南地区的美景,暗示诗人所处的环境。
棹歌飞入:指划船的歌声飘入耳中,形容宁静的景象。
西山外:指西方山脉之外,表示远离尘世。
紫霞吹断:指紫霞仙子吹断了人间的纷扰。
赤尘无迹:指尘世间没有留下痕迹,表示超脱尘世。
飞上冰轮凉世界:指飞升到寒冷的世界,暗示离开尘世。
唤回天籁清肌骨:指回归天籁般的美好声音,使身心得到净化。
看骊珠、影堕冷光斜:指看着骊珠的倾斜影子,形容景色幽美。
蛟龙窟:指蛟龙的巢穴,暗示神秘的地方。
长啸外,纶巾侧:指在长啸之外,侧身披着纶巾,形容诗人的形象。
轻露下,纤絺湿:指轻柔的露水滴落在纤细的衣裳上,形容清凉的感觉。
听洞箫声在,卧虹阴北:指倾听洞箫的声音,躺在虹的阴影下,表示舒适的环境。
十万江妃留醉梦:指无数江妃陶醉在梦中,形容美好的景象。
二三沙鸟惊吟魄:指几只沙鸟惊动了月光,形容景色幽美。
任天河、落尽玉杯空,东方白:指天河中的玉杯已经倒空,东方天空变得明亮。


译文及注释详情»


高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。