原文: 击碎空明,沧浪晚、棹歌飞入。西山外、紫霞吹断,赤尘无迹。飞上冰轮凉世界,唤回天籁清肌骨。看骊珠、影堕冷光斜,蛟龙窟。
长啸外,纶巾侧。轻露下,纤絺湿。听洞箫声在,卧虹阴北。十万江妃留醉梦,二三沙鸟惊吟魄。任天河、落尽玉杯空,东方白。
译文及注释:
击碎空明,沧浪晚、棹歌飞入。
击碎了空旷的明亮,沧浪晚上,划船的歌声飞入其中。
西山外、紫霞吹断,赤尘无迹。
在西山之外,紫霞吹断了,红尘中没有痕迹。
飞上冰轮凉世界,唤回天籁清肌骨。
飞上冰轮凉世界,唤回了天籁般清澈的肌骨。
看骊珠、影堕冷光斜,蛟龙窟。
看着骊珠,影子斜斜地堕落冷光,如蛟龙的窟穴。
长啸外,纶巾侧。轻露下,纤絺湿。
长啸在外面,纶巾斜搭在一旁。轻露下,纤细的衣裳湿了。
听洞箫声在,卧虹阴北。
听着洞箫的声音,躺在虹的阴影下北方。
十万江妃留醉梦,二三沙鸟惊吟魄。
十万江妃留在醉梦中,二三只沙鸟惊吟着魂魄。
任天河、落尽玉杯空,东方白。
任凭天河,玉杯已经落尽,空空如也,东方已经白了。
注释:
击碎空明:指击破虚空,形容力量强大。
沧浪晚:指江南地区的美景,暗示诗人所处的环境。
棹歌飞入:指划船的歌声飘入耳中,形容宁静的景象。
西山外:指西方山脉之外,表示远离尘世。
紫霞吹断:指紫霞仙子吹断了人间的纷扰。
赤尘无迹:指尘世间没有留下痕迹,表示超脱尘世。
飞上冰轮凉世界:指飞升到寒冷的世界,暗示离开尘世。
唤回天籁清肌骨:指回归天籁般的美好声音,使身心得到净化。
看骊珠、影堕冷光斜:指看着骊珠的倾斜影子,形容景色幽美。
蛟龙窟:指蛟龙的巢穴,暗示神秘的地方。
长啸外,纶巾侧:指在长啸之外,侧身披着纶巾,形容诗人的形象。
轻露下,纤絺湿:指轻柔的露水滴落在纤细的衣裳上,形容清凉的感觉。
听洞箫声在,卧虹阴北:指倾听洞箫的声音,躺在虹的阴影下,表示舒适的环境。
十万江妃留醉梦:指无数江妃陶醉在梦中,形容美好的景象。
二三沙鸟惊吟魄:指几只沙鸟惊动了月光,形容景色幽美。
任天河、落尽玉杯空,东方白:指天河中的玉杯已经倒空,东方天空变得明亮。
译文及注释详情»
高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。