《金人捧露盘(梅花)》拼音译文赏析

  • jīn
    rén
    pěng
    lòu
    pán
    meí
    huā
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    guān
    guó
  • niàn
    yáo
    fān
    yáo
    peì
    xià
    yáo
    chí
    lěng
    xiāng
    mèng
    chuī
    shàng
    nán
    zhī
    luó
    mèng
    yǎo
    céng
    qīng
    xiǎo
    jiàn
    xiān
    姿
    tiān
    hán
    cuì
    xiù
    lián
    shì
    zhú
  • hén
    qiǎn
    yún
    hén
    dòng
    yuè
    hén
    tán
    fěn
    hén
    weī
    jiāng
    lóu
    yuàn
    xiū
    chuī
    fāng
    yīn
    dài
    táng
    yān
    驿
    liǎng
    xīn
    chóu
    wàn
    weí
    chūn
    shòu
    què
    chūn
    zhī

原文: 念瑶姬,翻瑶佩,下瑶池。冷香梦、吹上南枝。罗浮梦杳,忆曾清晓见仙姿。天寒翠袖,可怜是、倚竹依依。
溪痕浅,云痕冻,月痕澹,粉痕微。江楼怨、一笛休吹。芳音待寄,玉堂烟驿两凄迷。新愁万斛,为春瘦、却怕春知。



译文及注释
念瑶姬,翻瑶佩,下瑶池。冷香梦,吹上南枝。罗浮梦杳,忆曾清晓见仙姿。天寒翠袖,可怜是,倚竹依依。

溪痕浅,云痕冻,月痕澹,粉痕微。江楼怨,一笛休吹。芳音待寄,玉堂烟驿两凄迷。新愁万斛,为春瘦,却怕春知。

念瑶姬:思念瑶姬
翻瑶佩:翻动瑶佩
下瑶池:下到瑶池中
冷香梦:冷香的梦境
吹上南枝:被风吹到南边的枝上
罗浮梦杳:罗浮山的梦境模糊
忆曾清晓见仙姿:回忆起曾经在清晨见到的仙姿
天寒翠袖:天气寒冷,翠绿的袖子
倚竹依依:倚靠在竹子上,依依不舍
溪痕浅:溪水的痕迹浅浅的
云痕冻:云的痕迹冻结了
月痕澹:月亮的痕迹淡淡的
粉痕微:粉色的痕迹微弱
江楼怨:江楼的怨愁
一笛休吹:一支笛子停止吹奏
芳音待寄:美妙的音乐等待寄送
玉堂烟驿两凄迷:玉堂和烟驿都变得凄迷
新愁万斛:新的忧愁如同万斛重
为春瘦:因为春天而变得瘦弱
却怕春知:却害怕春天知道
注释:
念瑶姬:思念瑶姬,瑶姬指的是传说中的美女。

翻瑶佩:瑶佩是一种美玉饰品,翻动着瑶佩。

下瑶池:下到瑶池中,瑶池是仙境的象征。

冷香梦:冷香指的是清冷的香气,梦指的是幻境。

吹上南枝:南枝指的是梅花,吹起梅花上的香气。

罗浮梦杳:罗浮指的是仙山,梦境中罗浮山的景色模糊不清。

忆曾清晓见仙姿:回忆起曾经在清晨见到的仙子的容貌。

天寒翠袖:天寒指的是寒冷的天气,翠袖指的是翠绿色的袖子。

倚竹依依:倚靠在竹子上,依依表示依恋之情。

溪痕浅:溪水的痕迹浅浅的。

云痕冻:云的痕迹被冻结。

月痕澹:月亮的痕迹淡淡的。

粉痕微:粉末的痕迹微弱。

江楼怨:江边的楼阁发出怨叹声。

一笛休吹:一支笛子停止吹奏。

芳音待寄:美好的音乐等待寄托。

玉堂烟驿两凄迷:玉堂指的是宫殿,烟驿指的是烟雾弥漫的驿站,表示两地的凄迷。

新愁万斛:新的忧愁如同千斤重。

为春瘦:因为春天而变得消瘦。

却怕春知:却害怕春天知道自己的忧愁。


译文及注释详情»


高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。