《乌夜啼》拼音译文赏析

  • [
    sòng
    ]
    chéng
    gaī
  • yáng
    liǔ
    tuō
    yān
    huā
    jìn
    yuè
    róng
    róng
    chuī
    xiāng
    yuàn
    luò
    chūn
    hái
    jìn
    qiáo
    cuì
    dōng
    fēng
  • zhī
    dào
    fāng
    shí
    jiàn
    shuí
    zhī
    yuē
    nán
    tōng
    fāng
    yuán
    rào
    biàn
    rén
    wèn
    shí
    cán
    hóng

原文: 杨柳拖烟漠漠,梨花浸月溶溶。吹香院落春还尽,憔悴立东风。
只道芳时易见,谁知密约难通。芳园绕遍无人问,独自拾残红。



译文及注释
杨柳拖着烟雾茫茫,梨花浸在明亮的月光中。吹拂着花香的庭院,春天已经接近尽头,我疲惫不堪地站在东风中。
曾经以为花开的时光容易看见,却不知道秘密的约定难以传达。芳园四处绕行,没有人来询问,只有我独自捡拾着凋落的红花。
注释:
杨柳:指杨柳树,象征春天的到来和生机勃勃。
拖烟漠漠:形容杨柳的枝叶随风飘动,像是拖着一缕缕烟雾。
梨花:指梨树上的花朵,象征美丽和纯洁。
浸月溶溶:形容梨花的花瓣像是沐浴在明亮的月光中,散发出柔和的光芒。
吹香院落:指春风吹拂着花园中的香花,弥漫着芬芳的气息。
春还尽:春天即将过去。
憔悴:形容柳树和花朵因为春天即将结束而逐渐凋谢。
立东风:指站在东风吹拂的地方,感受春天的离去。
芳时易见:美好的时光很容易出现。
密约难通:暗指两人之间的约定很难实现。
芳园绕遍无人问:指花园中的花朵已经凋谢,没有人来关心。
独自拾残红:孤独地捡起凋谢的花瓣。


译文及注释详情»


程垓简介: 程垓(字正伯),眉山(今属四川)人,苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇,绍熙三年(1192)已五十许,杨万里荐以应贤良方正科,绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近”。程垓著有《帝王君臣论及时务利害策》五十篇,以及《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。