《碧牡丹》拼音译文赏析

  • dān
  • [
    sòng
    ]
    chéng
    gaī
  • shuì
    qíng
    zhù
    xiǎo
    jìn
    chūn
    hán
    ruò
    jiǔ
    zhǎn
    piāo
    líng
    dùn
    shū
    xíng
    shì
    shǔ
    huā
    zhī
    wèn
    qíng
    ruò
    weí
    shuí
    kaī
    weí
    shuí
    luò
  • zhèng
    chóu
    què
    shì
    huā
    qíng
    báo
    huā
    yuán
    xiào
    rén
    xiāo
    suǒ
    jiù
    guān
    qiān
    hóng
    zhì
    jīn
    lěng
    mèng
    nán
    tuō
    yàn
    mài
    chūn
    fēng
    gēng
    rén
    jīng
    jiào
    duì
    huā
    xiū
    weí
    huā
    è

原文: 睡起情无著。晓雨尽,春寒弱。酒盏飘零,几日顿疏行乐。试数花枝,问此情何若。为谁开,为谁落。
正愁却。不是花情薄。花元笑人萧索。旧观千红,至今冷梦难讠乇。燕麦春风,更几人惊觉。对花羞,为花恶。



译文及注释
睡起情无著。
醒来时,雨已停,春寒渐消。酒杯中的花瓣飘零,几天来欢乐逐渐稀少。试着数数花枝,问这份情意如何。是为了谁而开放,又为了谁而凋谢。

我正愁烦着。并非花的情意淡薄。花的本质是欢笑人们的寂寞。旧时看过千红,至今仍然难以言说的冷梦。春风中的燕麦,再次惊醒了几个人。对花而感到羞愧,却又对花心生厌恶。
注释:
睡起情无著:指醉酒后醒来时,心情没有着落。

晓雨尽,春寒弱:指雨停了,春天的寒意渐渐减弱。

酒盏飘零:指酒杯中的酒已经喝完。

几日顿疏行乐:指过了几天,行乐的机会变得稀少。

试数花枝:试着数一数花枝的数量。

问此情何若:询问这种情感如何表达。

为谁开,为谁落:指花开花落是为了谁而存在。

正愁却:正是在忧愁之际。

不是花情薄:表示花的情感并不淡薄。

花元笑人萧索:花本来是开心的,而人却感到寂寞。

旧观千红:过去看到的千红花。

至今冷梦难讠乇:到现在仍然无法说清楚那些冷漠的梦境。

燕麦春风:指春风吹拂着燕麦。

更几人惊觉:更多的人被惊醒。

对花羞,为花恶:对花感到害羞,却又对花感到厌恶。


译文及注释详情»


程垓简介: 程垓(字正伯),眉山(今属四川)人,苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇,绍熙三年(1192)已五十许,杨万里荐以应贤良方正科,绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近”。程垓著有《帝王君臣论及时务利害策》五十篇,以及《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。