《蝶恋花(春风一夕浩荡,晓来柳色一新)》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    chūn
    fēng
    hào
    dàng
    xiǎo
    lái
    liǔ
    xīn
  • [
    sòng
    ]
    chéng
    gaī
  • hán
    huā
    chūn
    weì
    zhī
    yǒu
    dōng
    fēng
    guǎn
    chūn
    shù
    yáng
    liǔ
    mǎn
    chéng
    chuī
    yòu
    绿
    rén
    qīng
    yǎn
    hái
    xiāng
    shǔ
  • xiǎo
    xīng
    xīng
    mián
    weì
    shú
    kàn
    jìn
    xíng
    rén
    chàng
    chè
    yáng
    guān
    xīn
    shì
    chūn
    fāng
    tiáo
    weì
    zhǎn
    meí
    xiān

原文: 寒意勒花春未足。只有东风,不管春拘束。杨柳满城吹又绿。可人青眼还相属。
小叶星星眠未熟。看尽行人,唱彻阳关曲。心事一春何计续。芳条未展眉先蹙。



译文及注释
寒意勒住了花儿,春天还不够充足。只有东风吹来,不管春天的束缚。杨柳满城吹又变得绿意盎然。可是人们的青睐还是相互的。

小叶像星星一样还未完全成熟。看着无数行人,唱起了穿越阳关的曲调。心中的事情一直延续到了春天,又该如何继续下去呢?花枝还未展开,眉头却已经皱起。
注释:
寒意勒花春未足:寒意紧束着花朵,春天还不充分。意思是寒冷的天气限制了花朵的生长,春天还没有完全到来。

东风:春天的风。表示只有春天的风吹来了,不管春天是否受到限制。

杨柳满城吹又绿:杨柳在城市里吹拂,又变得绿意盎然。形容春天的景色。

可人青眼还相属:可人的青年男子仍然相互喜欢。表示人们在春天里仍然有情感上的交流。

小叶星星眠未熟:小叶子像星星一样还没有完全长成。形容春天植物的生长状态。

看尽行人,唱彻阳关曲:看尽了行人,唱遍了阳关的曲调。表示经历了春天的来临,见证了人们的离别和相聚。

心事一春何计续:心中的事情一整个春天怎么继续下去。表示作者对于未来的计划和困惑。

芳条未展眉先蹙:花枝还没有展开,眉头却已经皱起。形容作者对于春天的期待和焦虑。


译文及注释详情»


程垓简介: 程垓(字正伯),眉山(今属四川)人,苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇,绍熙三年(1192)已五十许,杨万里荐以应贤良方正科,绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近”。程垓著有《帝王君臣论及时务利害策》五十篇,以及《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。