原文: 独木小舟烟雨湿。燕儿乱点春江碧。江上青山随意觅。人寂寂。落花芳草催寒食。
昨夜青楼今日客。吹愁不得东风力。细拾残红书怨泣。流水急。不知那个传消息。
译文及注释:
独木小舟在烟雨中湿了。燕子在春江上乱点着碧色。江上的青山随意寻找。人们寂寂无声。落花和芳草催促着寒食节的到来。
昨夜在青楼,今日成了客人。吹散愁绪却无法得到东风的力量。细细地拾起残留的红色,书写着怨恨和泪水。流水急流不停。不知道谁传来了消息。
注释:
独木小舟烟雨湿:独木小舟在雨中湿了。这句表达了诗人在雨中独自乘船的情景。
燕儿乱点春江碧:燕子在春江上飞舞,点缀着碧绿的江水。这句描绘了春江的美丽景色。
江上青山随意觅:在江上,青山随意寻找。这句表达了诗人在江上游览时随意欣赏青山的心情。
人寂寂:人们寂寞无聊。这句描绘了人们的寂寞心情。
落花芳草催寒食:落花和芳草催促着寒食节的到来。这句表达了春天的到来和节日的临近。
昨夜青楼今日客:昨夜在青楼的客人,今天成了陌生人。这句表达了客人的离去和人事的变迁。
吹愁不得东风力:吹走忧愁却无法得到东风的力量。这句表达了诗人无法摆脱忧愁的心情。
细拾残红书怨泣:细心地拾起残留的红色书信,抱怨着哭泣。这句表达了诗人对失去的爱情的怀念和悲伤。
流水急:流水急速流动。这句描绘了江水的流动情景。
不知那个传消息:不知道谁传递消息。这句表达了诗人对外界消息的无知。
译文及注释详情»
程垓简介: 程垓(字正伯),眉山(今属四川)人,苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇,绍熙三年(1192)已五十许,杨万里荐以应贤良方正科,绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近”。程垓著有《帝王君臣论及时务利害策》五十篇,以及《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。