原文: 断云漏雨。依约西山暮。风定樯高须小住。不忍带将春去。
此行抑有求欤。青衣拟问平都。万里一钩新月,相忘常在江湖。
译文及注释:
断云漏雨。依约西山暮。风定樯高须小住。不忍带将春去。
此行抑有求欤。青衣拟问平都。万里一钩新月,相忘常在江湖。
汉字译文:
云断雨滴。按照约定,夕阳西下。风停船高应稍停留。不忍心带走春天。
这次旅行是否有所期求呢?穿着青衣,打算询问平都。万里之遥,一钩新月,相互忘却常在江湖。
注释:
断云漏雨:形容天空阴云密布,雨水不断地滴落。
依约西山暮:按照约定,在西山上待到傍晚。
风定樯高须小住:等待风停之后,船桅才能升得高,才能停留一会儿。
不忍带将春去:舍不得带走春天的美好。
此行抑有求欤:这次旅行是否有所期待?
青衣拟问平都:打算问问平都(地名)的青衣(指人)。
万里一钩新月:形容月亮如钩,像一道新月,遥远千里。
相忘常在江湖:彼此相遇相识的人常常在江湖中,不会忘记彼此。
译文及注释详情»
赵善括简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!