《鹧鸪天(庆佥判王状元)》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    qìng
    qiān
    pàn
    wáng
    zhuàng
    yuán
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    shàn
    kuò
  • diàn
    殿
    fēn
    róng
    liǎng
    guì
    huá
    líng
    gēn
    zhí
    zài
    cháng
    shā
    fēng
    xiān
    zhàn
    shuāng
    ruǐ
    yuè
    chóng
    kaī
    huā
  • jīn
    bǎng
    làn
    yīn
    jiā
    cóng
    jīn
    wěn
    shàng
    tiān
    xiá
    xiū
    kuā
    shuǐ
    sān
    qiān
    qiě
    shēng
    shí
    wàn
    jiā

原文: 玉殿分荣两桂华。灵根移植在长沙。风姨先绽无双蕊,月姊重开第一花。
金榜烂,玉音加。从今稳步上天霞。休夸水系三千里,且歌笙歌十万家。



译文及注释
玉殿分荣两桂华。灵根移植在长沙。风姨先绽无双蕊,月姊重开第一花。
金榜烂,玉音加。从今稳步上天霞。休夸水系三千里,且歌笙歌十万家。

玉殿:宫殿中的建筑物,比喻高贵的地位。
分荣:平分荣耀。
两桂华:指两个桂花树,象征高贵和美丽。
灵根:指才华、天赋。
移植:转移到。
长沙:指长沙城,古代文化名城。
风姨:指风神的女儿,比喻春风。
先绽:先开放。
无双蕊:指没有与之相媲美的花蕊。
月姊:指月亮,比喻美丽的女子。
重开:再次开放。
第一花:最美的花朵。
金榜烂:指金榜上的名字很多。
玉音加:指得到皇帝的赞赏和奖励。
稳步:稳定地向前。
上天霞:指升官发财,得到更高的地位。
休夸:不要夸耀。
水系:指江河湖海。
三千里:泛指很长的距离。
且:暂且。
歌笙歌:指欢乐的歌声。
十万家:泛指众多的人。
注释:
玉殿:指宫殿,象征皇室权力和荣耀。
分荣:分享荣耀。
两桂华:指两个桂花树,桂花象征高洁和纯美。
灵根:指才华、天赋。
移植:转移到。
长沙:指长沙县,古代文人墨客聚集之地。
风姨:指风神的女儿,象征风的力量。
先绽:先开放。
无双蕊:指没有与之相媲美的花蕊。
月姊:指月亮的姐姐,象征月亮的力量。
重开:再次开放。
第一花:最美的花朵。
金榜烂:指金榜上的名字很多,象征功名。
玉音加:指赞美之词,象征荣誉。
稳步上天霞:稳步向上,追求更高的成就。
休夸:不要夸耀。
水系:指江河湖海等水域。
三千里:泛指广阔的水域。
且歌笙歌:暂时享受快乐。
十万家:指众多的人家。


译文及注释详情»


赵善括简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!