《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    shàn
    kuò
  • cǎi
    hóng
    bàn
    shuǐ
    míng
    lóu
    tài
    miàn
    shuǐ
    jìn
    shì
    tiān
    liú
    diǎn
    xiāng
    chú
    wàn
    jīng
    xuě
    làng
    xiān
    xiǎo
    zhōu
    jīn
    bǐng
    guà
    chán
    shí
    jǐng
    zhèng
    zhōng
    qiū
  • diào
    guān
    qīng
    lán
    zhào
    wěn
    xiào
    wáng
    hóu
    suō
    meǐ
    fēng
    liú
    zòng
    shǐ
    使
    jīn
    zhāng
    dǐng
    guì
    zūn
    qīng
    dǎo
    zuì
    xiāo
    chóu
    zài
    huàn
    tóng
    yóu

原文: 雨霁彩虹卧,半夜水明楼。太湖极目,四面水尽是天流。几点鲈乡莼浦,万里鲸波雪浪,掀舞小渔舟。金饼挂蟾魄,时景正中秋。
钓纶轻,兰棹稳,笑王侯。一蓑一笠,得意何必美封留。纵使金章鼎贵,何似玉樽倾倒,一醉可消愁。玉女在何许,唤起与同游。



译文及注释
雨过天晴彩虹卧在天空,半夜里水面明亮的楼台。太湖的景色尽收眼底,四周的水仿佛连成了天河。几点鲈鱼在乡间的莼浦游动,万里江波像鲸鱼在雪浪中翻腾,掀起了小渔船的舞蹈。金饼挂着明亮的月光,正值中秋佳节。

钓鱼线轻轻地拉动,兰棹稳稳地撑着船,笑着迎接王侯。一身蓑衣一顶斗笠,得意的心情何必美名留。即使拥有金章玉贵的荣耀,也不如玉樽倾倒的醉意,一醉就能消除忧愁。玉女在何处,唤醒她与我同游。
注释:
雨霁彩虹卧:雨过天晴,彩虹横亘在天空上。
半夜水明楼:半夜时分,楼台上的水清澈明亮。
太湖极目:远眺太湖。
四面水尽是天流:四周都是水,水与天相连。
几点鲈乡莼浦:几点钟的时候,鲈鱼游动在莼菜丰富的浦口。
万里鲸波雪浪:波涛汹涌的大海上,有着万里长的鲸鱼和波浪。
掀舞小渔舟:小渔船在波浪中翻腾起舞。
金饼挂蟾魄:金色的月饼挂在月亮上。
时景正中秋:正值中秋时节,景色宜人。

钓纶轻:钓鱼线轻盈。
兰棹稳:船桨稳定。
笑王侯:嘲笑王侯。
一蓑一笠:一件蓑衣,一顶斗笠。
得意何必美封留:心情愉快,何必要美丽的封留。
纵使金章鼎贵:即使拥有金章玉牒的尊贵身份。
何似玉樽倾倒:不如倾倒玉樽的快乐。
一醉可消愁:一醉解忧。
玉女在何许:美丽的女子在哪里。
唤起与同游:呼唤她一起同游。


译文及注释详情»


赵善括简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!