《感皇恩》拼音译文赏析

  • gǎn
    huáng
    ēn
  • [
    sòng
    ]
    shěn
    duān
    jié
  • ǎi
    weī
    xiāo
    huáng
    yún
    piāo
    zhuàn
    dōng
    guān
    meí
    shī
    yǎn
    mǎn
    zhēn
    绿
    jiǔ
    chàng
    ér
    qīn
    quàn
    yuàn
    cóng
    jīn
    cháng
    xiāng
    jiàn
  • bǎo
    huān
    nóng
    xiāng
    ruǎn
    dōng
    zhèn
    cháng
    jiàn
    xiù
    chuáng
    ér
    pàn
    jiàn
    jiàn
    chí
    fēng
    nuǎn
    gào
    shì
    shì
    ráo
    xiàn
    线

原文: 和气霭微霄,黄云飘转。东阁观梅负诗眼。满斟绿酒,唱个曲儿亲劝。愿从今日去,长相见。
宝幄欢浓,玉炉香软。彼此宜冬镇长健。绣床儿畔,渐渐日迟风暖。告他事事底,饶一线。



译文及注释
和气:和谐的气氛
霭微霄:微薄的云霭在天空中飘动
黄云:黄色的云彩
飘转:飘动、转移
东阁:东边的阁楼
观梅:观赏梅花
负诗眼:背诵诗句
满斟:满满地斟满
绿酒:绿色的酒
唱个曲儿:唱一首曲子
亲劝:亲自劝酒
愿从今日去:希望从今天开始离开
长相见:长时间再见面

宝幄:宝贵的幸福
欢浓:喜悦浓烈
玉炉:用玉石制成的炉子
香软:香气扑鼻、柔软
彼此:互相
宜冬镇:适合冬天的安静
长健:长久健康
绣床儿畔:在绣花床边
渐渐:逐渐
日迟:太阳落下的时间晚
风暖:风变暖
告他事事底:告诉他一切
饶一线:宽恕一丝不足之处
注释:
和气霭微霄:和气指和谐的气氛,霭微霄指天空中的云雾。句意为和谐的气氛弥漫在天空中的云雾之间。

黄云飘转:黄色的云雾飘动。形容天空中的云雾变幻不定。

东阁观梅负诗眼:东阁指东边的阁楼,观梅指观赏梅花。负诗眼表示怀着诗意的眼睛。句意为站在东阁上观赏梅花,心中充满了诗意。

满斟绿酒,唱个曲儿亲劝:满斟绿酒指满满地斟满绿色的酒,唱个曲儿亲劝指唱一首歌曲亲自劝酒。句意为斟满绿酒,亲自唱歌劝酒。

愿从今日去,长相见:愿意从今天开始离开,长久地再相见。

宝幄欢浓,玉炉香软:宝幄指华丽的帐幕,欢浓表示喜悦的氛围浓厚,玉炉香软指玉炉中的香气柔和。句意为华丽的帐幕中喜悦的氛围浓厚,玉炉中的香气柔和。

彼此宜冬镇长健:彼此指双方,宜冬镇长健表示适合在寒冷的冬天里安定健康地生活。

绣床儿畔,渐渐日迟风暖:绣床儿畔指绣着花纹的床边,渐渐日迟风暖表示渐渐地日子变长,风也变暖。句意为在绣着花纹的床边,渐渐地日子变长,风也变暖。

告他事事底,饶一线:告他事事底指告诉他一切的情况,饶一线表示宽恕一线。句意为告诉他一切的情况,宽恕他一次。


译文及注释详情»


沈端节简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!