《江城子》拼音译文赏析

  • jiāng
    chéng
  • [
    sòng
    ]
    shěn
    duān
    jié
  • qiū
    shēng
    zuó
    tóng
    _
    _
    chuāng
    fēng
    duǎn
    chǔ
    shū
    zhēn
    jiāng
    hèn
    dào
    lián
    lóng
    guī
    mèng
    weì
    chéng
    xīn
    yuǎn
    yún
    duàn
    shuǐ
    qióng
  • yǒu
    rén
    yìng
    niàn
    shuǐ
    zhī
    dōng
    bìn
    péng
    zhuāng
    yōng
    lǎn
    jìng
    shěn
    yín
    gāo
    weí
    shuí
    róng
    duō
    shào
    xiāng
    duō
    shào
    shì
    jìn
    zài
    yán
    zhōng

原文: 秋声昨夜入梧桐。雨__。洒窗风。短杵疏砧,将恨到帘栊。归梦未成心已远,云不断,水无穷。
有人应念水之东。鬓如蓬。理妆慵。览镜沈吟,膏沐为谁容。多少相思多少事,都尽在,不言中。



译文及注释
秋声昨夜入梧桐。雨潇潇。洒窗风。短杵疏砧,将恨到帘栊。归梦未成心已远,云不断,水无穷。
有人应念水之东。鬓如蓬。理妆慵。览镜沈吟,膏沐为谁容。多少相思多少事,都尽在,不言中。
注释:
秋声昨夜入梧桐:秋天的声音昨夜传入梧桐树中。
雨__。洒窗风:缺少文字,表示雨水洒在窗户上,风吹拂窗前。
短杵疏砧,将恨到帘栊:短杵和疏砧是指打击乐器,用来表达作者的愤恨之情,传到帘栊(窗帘)上。
归梦未成心已远,云不断,水无穷:回到梦中的愿望还未实现,但心已经远离了现实,云朵不断流动,水源无穷无尽。
有人应念水之东:有人应该想念东方的水。
鬓如蓬:鬓发像蓬松的样子,形容作者的发髻凌乱。
理妆慵:懒得打理妆容。
览镜沈吟,膏沐为谁容:看着镜子沉思,涂抹膏沐(化妆品)是为了迎合谁的容颜。
多少相思多少事,都尽在,不言中:多少思念和事情,都完全表达在不言语中。


译文及注释详情»


沈端节简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!