原文: 卧红堆碧纷无数。春事知何许。班班小雨_梨花。又是清明时候、不归家。
伤春减尽东阳带。人道多情杀。青春留下许多愁。分付与君今夜、一齐休。
译文及注释:
卧红堆碧纷无数:红色的花朵堆砌在一起,繁多无数。
春事知何许:春天的事情我不知道是什么。
班班小雨_梨花:连绵不断的小雨,像梨花一样。
又是清明时候、不归家:又到了清明时节,不回家。
伤春减尽东阳带:伤春的情绪渐渐减少,东阳的风景。
人道多情杀:人世间的情感很容易伤害。
青春留下许多愁:年轻时留下了许多忧愁。
分付与君今夜、一齐休:嘱咐你今晚一同休息。
注释:
卧红堆碧纷无数:形容春天花朵盛开,红色和绿色交织在一起,数量众多。
春事知何许:不知道春天的景色是怎样的。
班班小雨_梨花:形容春天细雨纷纷扬扬,像梨花一样。
又是清明时候、不归家:又到了清明时节,不回家。
伤春减尽东阳带:春天的伤感逐渐减少,东阳地区的春天已经过去。
人道多情杀:人世间的情感往往会伤害人。
青春留下许多愁:年轻时留下了很多忧愁。
分付与君今夜、一齐休:嘱咐你今晚一起休息。
译文及注释详情»
沈端节简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!